Когда король Сицилии закончил свою речь, другие бароны и рыцари стали упрашивать короля Феса говорить от имени всех присутствующих, дабы он согласился с королем Сицилии и подтвердил его слова. И когда на совете установилась тишина, выждав еще немного, повелитель Феса сказал следующее:
Постигшие нас беды и несчастья учат нас избегать того, что может принести вред, а также принимать необдуманные решения, ибо за ними приходит раскаяние. Поэтому, доблестный Маршал, все сказанное вами, — верно, но не мне судить о вашей правоте, и говорю я не от своего имени, а по настоянию этих высокородных сеньоров, которые попросили меня сказать за всех, так как у нас мало времени на раздумья, чтобы дать ответ послам. И дабы более не затягивать свою речь, скажу лишь, что я полностью согласен с ответом короля Сицилии: вы хорошо сделаете, если испросите совета у Императора, чтобы снять и с себя, и с нас возможные обвинения. Ведь дело это сугубо важное и решающее для Его Величества, так что, если что случится, вина ляжет на вас. Выступая от имени всех этих сеньоров, своих братьев, хочу я вам дать совет: следует как можно скорее отправить к Императору гонцов, чтобы быстрее сообщить ответ послам султана и Турка.
И на этом он закончил свою речь.
И доблестный Тирант ответил, что исполнит это, после чего все разошлись, и каждый вернулся к себе.
Глава 430
Когда корабли доблестного Тиранта отчаливали, направляясь в сторону славного города Константинополя, погода была благоприятная, а ветер — попутиый, поэтому в тот же день за два часа до того, как Феб завершил свой путь[736]
, они оказались перед славным городом. Как и подобает победителям, которые приходят на помощь нуждающимся, люди Тиранта в великой радости, стреляя из пищалей, трубя в горны, рога и трубы и дружно крича, приветствовали жителей прекрасного города.Благородные горожане и простой народ, услышав радостные крики, забирались на городскую стену, чтобы посмотреть, как входит в порт столь долгожданная подмога, и увидели высоко поднятые знамена Его Величества Императора и отважного Маршала Тиранта. В городе радость была не меньшей, ибо все корабли были полны продовольствия, и повсюду звонили во все колокола в ознаменование чудесного спасения, дарованного Богом тем, кто уже потерял надежду.
Старый Император верхом на коне поспешил к берегу, так как был предупрежден, что с кораблями должна прибыть королева Феса, и он велел сообщить об этом Принцессе и Императрице. Принцесса как можно скорее, в сопровождении Ипполита, многих других рыцарей и благородных людей, а также своих придворных дам отправилась вслед за Императором. Ее высочество приказала Ипполиту подняться на корабль, где находилась давно ожидаемая сеньора, и сопроводить ее на берег.
Ипполит взошел на корабль и там встретил славную королеву, одетую в прекрасные одежды, которая очень любезно его приняла. Они радостно приветствовали друг друга, ибо в прошлом питали друг к другу большую любовь и были очень дружны. Затем королева спросила у маршала о своей госпоже, Принцессе. Маршал же отвечал ей, что она с нетерпением ожидает ее на берегу.
Затем одну из лодок убрали парчовыми тканями и предоставили ее королеве, которая села в нее вместе с Ипполитом и двумя нарядно одетыми пажами. И, вспенив веслами волны, они поплыли к берегу, вскоре достигли земли и оказались в приятном окружении благородных рыцарей и прекрасных дам.
Когда же Принцесса увидела Усладу-Моей-Жизни, свою служанку, которая стала королевой и возвратилась столь торжественно, она из почтения к ней спешилась. А королева бросилась к ее ногам, чтобы припасть к ним, однако ее высочество не дозволила сделать это, но множество раз поцеловала ее в уста в знак своей любви. Затем королева поцеловала ей руку, и Принцесса, подняв королеву с земли и взяв за руку, подвела ее к Императору. Королева поцеловала ему руку и туфлю, и Император принял ее в высшей степени любезно и с большой честью, и так же любезен он был с адмиралом и другими рыцарями, которые ее сопровождали. Покинув порт, все направились в императорский дворец, где нашли Императрицу, которая встретила королеву и ее сопровождающих с приятной и любезной улыбкой. И королева припала к ее ногам и поцеловала руки как подданная и служанка, а Императрица осыпала ее ласками.
Старый Император приказал Ипполиту разгрузить корабли, чтобы они могли как можно скорее вернуться к Тирангу, и Ипполит отвечал, что приказ будет исполнен и что они уже приступили к разгрузке. Вернувшись в порт, доблестный маршал, используя и портовые и корабельные лодки, разгружал суда всю ночь. И наутро, когда солнце еще не взошло, все корабли были разгружены, а вся пшеница, вина, масло, солонина, мед и овощи — все, что было необходимо осажденным, — находилось в городских погребах.