– Я… – я затеребила рукав платья. – Я не помню. Я не думаю, что…
Уголки губ миссис Кантакер приподнялись:
– Не волнуйся: мне сказали, что это не очень
– А это не слишком быстро? – спросила я, уже не пытаясь принять невозмутимый и хладнокровный вид. – Сегодня мой первый день, и я почти ничего не знаю…
Миссис Кантакер улыбнулась шире:
– Иногда, Зита, лучше не знать лишнего.
И не успела я снова открыть рот, как она втолкнула меня внутрь и заперла дверь.
Глава 8
Получив письмо от мистера Гренуя, я не раз предавалась мечтам о давно потерянной родне, замках точь-в-точь как в волшебных сказках, трескучем огне и обилии вкуснейшей еды. Ни разу в моих грёзах меня не запирали в одной комнате с призраком.
В Чёрной гостиной – тесной, душной и очень-очень тёмной – стены и покатый потолок были обиты чёрным деревом, а кресла – чёрным шёлком. На каминной полке лежали чёрная бархатная салфетка и всевозможные безделушки и украшения из агата, оникса или полированного угля. Картины на стенах были такими старыми и тусклыми, что казались просто чёрными холстами в рамках, хотя, приглядевшись, я смогла различить на поблёкшем полотне переплетённые ветви деревьев.
Я прошла немного вперёд, слушая скрип моих новых туфель. В воздухе витал кислый запах, словно комнату не проветривали годами. К тому же на меня повеяло чем-то тошнотворным: запахом немытой головы со слабой ноткой мятного лечебного бальзама.
Я замерла на месте, оглядываясь по сторонам. «
Держа руки по швам и сжав кулаки, я повернулась вокруг своей оси и вздрогнула, поняв, что не одна. В углу стояла женщина в вуали. От неё не исходило ни тепла, ни дуновения. Её присутствия в комнате практически не чувствовалось, она источала лишь странную тоску, и даже когда я смотрела прямо на неё, у меня было тревожное ощущение, будто я смотрю издалека. Она сжимала перед собой бледные, похожие на восковые, руки. За чёрной вуалью поблёскивали едва различимые глаза.
Я не отрывала взгляда от женщины, дыхание белым паром вырывалось у меня изо рта. Воздух вдруг стал колючим и холодным. Теперь я поняла, что то, что я приняла за блеск бархата, на самом деле иней, покрывающий подушки кресла.
–
Я коротко кивнула, открыла кошелёчек и посмотрела на монеты внутри.
– Думаю, вам нужно кое-что, чтобы вы могли пройти дальше? – прошептала я призраку, выбрала медную монетку и протянула ей. – Держите. Возьмите, мадам, прошу!
Дух по-прежнему не двигался, и я шагнула к ней. Вдруг она дёрнулась и жалобно всхлипнула. Я попятилась. У меня застучали зубы, и я почувствовала, как леденеет кончик моей косы, которую я жевала.
– Не хватает, – сказала я вполголоса. Потом крикнула погромче для миссис Кантакер: – Мне кажется, ей не хватает!
Миссис Кантакер цыкнула за дверью:
– Жадная тварь. Возьми оловянную монетку. Обычно срабатывает. Они блестят, но на деле почти ничего не стоят. Поторопись!
Я протянула ей другую монету – толстую оловянную с портретом святого на ней. На этот раз монета привлекла внимание призрака. Женщина вроде бы присмотрелась ко мне, хотя мне по-прежнему казалось, что она находится за тысячу миль от меня.
–
Я дёрнулась, в ужасе глядя на неё:
– Вы знаете моё имя?!
–
Миссис Кантакер резко постучала в дверь.
– Не позволяй духу обмануть тебя, – сказала она. – Изгони его!
Но я едва могла пошевелиться. В комнате было холодно, как зимой, как в приютских спальнях в декабре.