Читаем Тишина в замке Блэкбёрд полностью

– Я удивилась, когда мне сообщили, что ты выжила, – сказал дух. – Никто никогда не уходил живым от него. От мясника из Бейдуна.

Я изо всех сил старалась вернуть хладнокровие и, шагнув ближе к призраку, понизила голос, чтобы не услышала миссис Кантакер.

– Откуда вы меня знаете? – прошептала я. – И что вы имеете в виду, когда говорите, что я «выжила»? Кто такой Мясник из Бейдуна?

Но призрак меня не слушал. Женщина начала плакать, водя руками перед лицом как в пантомиме:

– Зита… Зита, я творила такие ужасные вещи!

Мне хотелось приобнять её за хрупкие дрожащие плечи. Я подумала, что можно предложить ей носовой платок, но не знала, нужен ли он ей.

– Всё хорошо, – ласково сказала я. – Что бы вы ни сделали, я уверена, это не так плохо. Мы все иногда совершаем что-то нехорошее.

– Но я совершила кое-что похуже, – всхлипывая, ответила она. – Скажи мне, дитя, какова цена предательства? Какое наказание положено той, что была неверна семье, желавшей ей лишь добра?

– Я… не уверена, – сказала я. – Если честно, мне всё это несколько в новинку. Но я знаю, что если вы возьмёте эту монету, то сможете пойти дальше и, надеюсь, найти более приятное место. Не плачьте! Возьмите монету! Возьмите весь кошелёк!

Призрак по-прежнему плакал и дрожал:

– Ты отпустишь меня? После того, что я сделала?

– Конечно! – сказала я. – Вам незачем оставаться здесь. В этой маленькой комнате, должно быть, так уныло и не с кем поговорить.

Её всхлипывания медленно стихали. Она взяла протянутый ей кошелёк, и её прикосновение, резкое и ледяное, буквально ужалило меня.

– Спасибо, дитя, – прошептала она. – Спасибо!

Я через силу улыбнулась, вдруг ощутив резкий укол боли из-за того, что отдала призраку весь кошелёк. Женщина склонилась над ним и жадно считала деньги.

– Если позволите спросить, – тихо сказала я, – зачем вам нужно столько денег? Что вы сделали?

Она резко выпрямилась – и вдруг перестала выглядеть такой старой и хрупкой.

– Я была няней в этом доме, – сказала она и улыбнулась, в её жёлтых зубах кишели черви и жуки. – Они думают, что я здесь, потому что я забрала все статуэтки из Тронного зала Крошечной королевы и спрятала их на дне шкафа. Но я сделала нечто куда более страшное.

Я сглотнула:

– Ч-что вы сделали?

Её чёрные глаза сверкнули, и от их пронзительного взгляда у меня кровь заледенела в жилах.

– Я продала ребёнка Королю-мяснику. Ребёнка, которого вверили мне. Я сделала дорожку из железа и соли, по которой он мог пройти, и дверь из плюща и прутьев, чтобы он вошёл. А потом, стоя за деревом, я смотрела, как маленькая девочка в белом платье семенит к нему.

У меня закружилась голова и в ушах застучала кровь.

– Так это вы сделали?! Вы позволили ему забрать меня?!

– О, ты мне льстишь, Зиточка, но не возлагай на меня всю ответственность. Я была лишь маленькой частью большого заговора. Видишь ли, они хотят вернуть его. Они хотят, чтобы мясник из Бейдуна вернулся, а с ним и Тёмная королева. А для этого им нужна ты. Я не знаю, как удалось тебе спастись в первый раз, как ты ухитрилась просочиться обратно из темнейших закоулков царства духов. Но попомни мои слова, милочка, больше удача тебе не улыбнётся. Он знает, что ты здесь. Он скоро прибудет: я слышала об этом на дорогах и обочинах, от мёртвых у реки. Не стоило тебе возвращаться. – Дух истаивал, потряхивая кошельком с монетами и ухмыляясь.

– Стойте! – крикнула я. – Что это за большой заговор? Вы о чём?

Дух хмыкнул:

– Прощай, Зита. Будем надеяться, что наши пути больше никогда не пересекутся.

Перейти на страницу:

Все книги серии Секреты старинного дома

Похожие книги