Читаем Ткань Ишанкара полностью

Ужасно хотелось пить. Тайра облизала губы, но язык был сухим и шершавым, во рту чувствовался привкус крови и еще так нелюбимых ею молока и меда. Она подумала, что молочным рекам давно пора перестать фигурировать в сказках: толку от них все равно было мало, уж лучше бы вместо молока тек прохладный зеленый чай. К тому же, в викторианской Англии чай был гораздо более к месту.

Где-то за спиной послышалось шуршание, какое бывает при начинающемся ливне, когда первые крупные капли падают на сухую упругую листву. Она обернулась назад, ожидая дождя, и протянула руку ладонью вверх…

…Дождь барабанил по окнам и жестяному откосу, чинара мягко скреблась в окно голыми ветками. Тайра чуть приоткрыла глаза – мир вокруг виделся сквозь зеленое стекло. На тумбочке возле кровати лежал градусник, и ртуть на нем можно было различить возле отметки тридцать девять и семь. Она медленно повернулась на спину. Голова болела, в ушах неприятно звенело, откуда-то долетали обрывки разговоров, и лишь два голоса из общего фона принадлежали живым людям.

– Я прям и не знаю, что сказать, – голос был манерным, словно принадлежал продвинутому москвичу. – Вы хотите невозможного!

– Я хочу понять, чем она больна, – спокойно ответил ’т Хоофт. – Вторую неделю температура сорок просто так не держится. Так и умереть можно, Макс.

– Ой, напугали, – растягивая гласные, произнес тот, кого сэр ’т Хоофт назвал Максом. – Это для некросов не повод, чтобы суетиться.

– Макс, – укорил его хет Хоофт. – Не стыдно? Не можешь определить, в чем дело, иди в каменщики. Это, как я слышал, ваша национальная профессия.

– Ну начинается! – Макс недовольно цокнул языком. – Я вам который раз говорю: вот ее карточка, вот все записи… Вот все анализы… А, черт, вы все равно по-русски ничего не понимаете. Учите язык, сэр, вот что я вам скажу.

– Ты мне попереводишь поначалу.

– Я переводчиком не нанимался!

– Это приказ, – абсолютно спокойно сказал ’т Хоофт.

– Ну, вот всегда вы так! Чуть что – сразу приказ! По-человечески общаться совсем не умеете!

– Да, я такой. Ишанкарский монстр.

Тайра поймала себя на том, что улыбается, а еще что комната обрела свои истинные цвета, избавившись от зеленых отсветов.

Наставник сидел в кресле, заложив ногу за ногу и подперев голову двумя пальцами правой руки. В левой у него была ее амбулаторная карта, которую он только что забрал из рук у Макса. Макс присел на краешек стола и сосредоточенно изучал свой маникюр, периодически встряхивая рукой, на запястье которой красовался браслет из железочек и разноцветных деревянных и костяных бусин, которые звенели и трещали при малейшем движении. Примерно та же конструкция была у него на шее. На Максе были рваные голубые джинсы, заштопанные в некоторых местах белыми и синими нитками, и майка с изображением эмблемы «Пепси-колы» и надписью под ней «I’m pepsy». Тайра поняла, что улыбается во весь рот, и тихонько засмеялась.

– Очень смешно! – сказал Макс по-русски, заметив, что она без стеснения его разглядывает. – Смейся, смейся! Начнешь получать от него по полной – будет не до смеха. Тогда вспомнишь меня, и как ты надо мной смеялась, и как тебе было меня ничуть не жаль, и скажешь: «Максик, дорогой, пожалей меня!», а я тебе скажу: «Нет!», и тоже буду смеяться. А что, око за око.

– Перестань нести чушь, – по-английски попросил хет Хоофт.

– А вы учите язык, сэр, и это для вас чушью не будет, – ответил Макс, переходя на английский, и многозначительно надул губы.

’Т Хоофт поднялся из кресла и присел на краешек ее кровати.

– С возвращением.

– Спасибо, сэр. А почему с возвращением?

– Ты была за Гранью.

– То есть… – Тайра запнулась, – мертвая?

– Именно так.

– Поэтому все было зеленым? А я думала, что сплю, и что этот лабиринт мне снится.

– Какой лабиринт?

– Обычный, с высокими кустами и шиповником… Как в книжках про старую Англию.

– Странно, – ’т Хоофт задумался, застыв взглядом на дальней стене. – Некроманты могут спать, и находясь за Гранью, но тела при этом не покидают, а ты не все время была в своем теле. А когда тебя в теле не было, человеку, далекому от некромантии, со стороны могло показаться, что ты крепко спишь. Макс вот так и думал… Даже воскресить его пришлось после того, как он до тебя дотронулся.

– Хотел проверить, есть у тебя температура или нет, – Макс выразительно покивал.

– А я тебе сотню раз говорил, чтобы ты без спроса ничего, принадлежащего некроманту, не касался, – напомнил ему хет Хоофт и, обращаясь уже к Тайре, продолжил: – Зеленый маркер на твоих глазах однозначно свидетельствует о том, что ты спала не все время. В какие-то промежутки ты была мертва. Но мы выходим из тела иначе, и уж точно ни в какие не в лабиринты… Странно.

– И почему я была мертва?

– Пока не знаю, – честно признался маг. – Надо подумать.

– А как ты вообще себя чувствуешь? – спросил Макс.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лигр
Лигр

Феду считали ведьмой из-за характерного родимого пятна на теле. Ведь именно к Феде пришла нявка, которая когда-то была ее сестрой Люрой, а ожившие мертвецы просто так не приходят. И попробуй докажи, что дело тут не в твоих колдовских чарах…Когда наступает очередной апокалипсис, из глубин океана выходят чудовищные глефы, разрушающие все, до чего смогут дотянуться. И перепуганным насмерть людям нет никакого дела, что эти подводные монстры и симпатичные ласковые дальфины – одно и то же. И уж тем более никому нет дела до происходящего в душе такого странного существа…В сборнике участвуют Сергей Лукьяненко, Генри Лайон Олди, Святослав Логинов, Владимир Васильев и другие писатели, в том числе победители конкурса рассказов по уникальным мирам лучших фантастов Европы Марины и Сергея Дяченко.

Борис Г. Харькин , Марина и Сергей Дяченко , Мария Акимова , Ольга Образцова , Роман Демидов

Фантастика / Славянское фэнтези / Фэнтези