Читаем Тьма императора (СИ) полностью

Вот и хорошо, вот и правильно! — Доброе утро, Софи, — сказал император спокойно. — Доброе, — она поклонилась, а затем обняла подбежавших наследников. — Как я упоминал вчера, сегодня вы с Викторией, Агатой и Александром поедете к друзьям. Это будет после обеда. Скорее всего, я на него не успею.

— У-у-у, — провыли дети. Император улыбнулся, подошел ближе и погладил их по волосам. Сейчас он стоял совсем рядом, меньше, чем в шаге от Софии, и она впервые обратила внимание на запах. Словно от костра… и жар в сердце почти такой же.

— Да, — продолжал император, глядя на Софию глазами, в которых не осталось места белкам. — К сожалению, я вряд ли смогу сегодня пообедать с вами. Зато мама освободится раньше.

— Вот здолово! — воскликнул Александр. — мы давно не видели Амели и Валя, — добавила Агата радостно. — Сегодня увидите. Он быстро поцеловал обоих детей и, бросив краткий взгляд на Софию, ушел через огонь, как и всегда.

— Среда, — вздохнула наследница, — тяжелый день. Папа сказал, еще дядя Арчи будет что-то там выступать. По поводу нетитулованных. Ах, вот как. Тогда понятно, почему император уверен в том, что пообедать у него сегодня не получится.

*** Сотрудники судебного комитета в количестве трех человек, Арчибальд и секретарь протоколов совещаний были серьезными, собранными и хмурыми. Обсуждать закон о титулах не любил никто, в том числе и Арен, но деваться от этой темы было некуда.

Отец говорил, что когда-нибудь проблему аристократии и нетитулованных придется решать, иначе может начаться гражданская война. — Да ладно тебе, — фыркал Аарон. — Разница между нами очевидна. Кровной магии у них нет.

— Кровной нет, но есть обычная, — качал головой отец. — И сейчас все чаще и чаще регистрируют нетитулованных детей с высоким уровнем дара. Та разница, о которой ты говоришь, размывается. Проблему надо решать, но… делать это буду уже не я.

Теперь Арен понимал — на самом деле отец мог начать преобразование общества во время своего правления, но у него не хватило на это духу. А ведь так действительно было бы лучше — и конфликтов тогда было меньше, и Аарон еще не успел сплести свою паутину. А сейчас…

Арен еще раз обвел глазами малый зал для совещаний. Да, а сейчас он разгребает то, что навалили ему предыдущие императоры и собственный брат. И пахнет эта куча совсем не розами. — В прошлую среду мы с вами обсуждали вопрос — что делать с титулом в случае развода супругов. У его высочества есть предложения. Мы слушаем тебя, Арчибальд.

Арчи встал, поклонился и начал доклад. Двоюродный брат не был ни законником, ни финансистом. Он был охранителем, солдатом, а значит, порой вел себя слишком прямолинейно. Но именно он некоторое время назад взял на себя эту ношу — подготовить проект закона. Хотел жениться на Эн. С женитьбой ничего не вышло, но закон на Совете архимагистров они продавили.

Кроме того, Арчибальд был одним из тех немногих людей, которым Арен доверял полностью и без оговорок.

— Оставлять титул или возвращать его — вариантов у нас всего два. В первом случае, как справедливо заметил айл Бартоломеус в прошлый раз, могут возрасти случаи фиктивных браков. А во втором мы частично нивелируем собственный закон о передаче титулов. Получится, что титул не передается, а поступает во временное пользование. Таким образом, я предлагаю нечто среднее. Титул возвращается в том случае, если супруги прожили вместе менее десяти лет и не имели детей. Если в браке прошло более десяти лет и есть дети, титул сохраняется. В том числе и за детьми. В случае смерти одного из супругов титул сохраняется…

— Протестую! — возразил глава судебного комитета. — Нам придется потом судить кучу магов за убийство супругов, чтобы получить титул!

— Титул сохраняется, айл Бартоломеус, при тех же условиях. Более десяти лет и есть дети. — А если более десяти лет, но нет детей? Арчибальд чуть замешкался — этот вопрос вызывал у него наибольшие затруднения.

— Возвращается. Арен усмехнулся. — мой брат у нас за подъем рождаемости в стране. Что вы думаете, уважаемые айлы, насчет этого условия? — Не все женщины могут иметь детей, — покачал головой один из сотрудников комитета. — Что же их теперь, титулов лишать за это? И учитываются ли приемные дети в таком случае?

— Учитываются. — А я предлагаю титул не отнимать. В конце концов, надо же оставить хоть малейшую лазейку фиктивным бракам!..

Обсуждение длилось около часа, потом столько же времени судебники формулировали дополнения к закону, чтобы обсуждать его еще раз, но уже на Совете архимагистров. И только после того, как все было записано, Арен поднял второй, но не менее важный вопрос.

Услышав от императора требование подготовить закон о лишении титулов всех участников заговора, в том числе их родственников, сотрудники судебного комитета потеряли дар речи. Никогда в жизни Арен не видел настолько вытаращенных глаз.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Любовно-фантастические романы / Романы / Самиздат, сетевая литература