Но порой Ратарю надоедало притворяться. Опасная эта причуда сходила ему с рук – до сих пор.
– За мной, – отрывисто скомандовал он и подхватил Меровека под локоть, чтобы адъютант не вздумал вырваться. Как только они зашли в личный кабинет маршала, Ратарь захлопнул за собой дверь и опустил засов.
– Милостивый государь? – недоуменно повторил Меровек.
– Вам никогда не приходило в голову, майор, что близость ко мне может обойтись вам дорого? – поинтересовался Ратарь и с мрачным удовлетворением увидал, как смуглый майор тускло багровеет. – Еще как может, но беспокоиться из-за этого уже поздновато, не скажете?
Ничего подобного Меровек не сказал. Он вообще промолчал – только стоял, точно статуя, и глаза его не выражали совершенно ничего.
«Да, – мелькнуло в голове у Ратаря, – идеальный лакей».
Молчание – хороший способ продвинуться по службе. Если молчишь, трудно подумать, что ты не согласен с начальством. При дворе конунга Свеммеля молчание было ключом к выживанию – в той мере, в какой при котбусском дворе что-то вообще могло обеспечить долгую жизнь. Однако Ратарь, невзирая на выдающуюся свою флегматичность, осмеливался в лицо указывать конунгу на ошибки. И теперь он не собирался молчать.
– Вы знаете, в чем согрешил я в глазах конунга? – осведомился он, махнув рукой в сторону прибитой к стене над столом карты.
– Да, господин мой маршал, вы ошиблись. – В устах Меровека это была ошеломительная искренность. Облизнув губы, маршальский адъютант добавил: – Хуже того, сударь, вы ошиблись дважды.
Немногие выживали, совершив хотя бы одну ошибку под взором конунга Свеммеля. И Ратарь это знал. Трудно было стать придворным в Котбусе, не усвоив самых простых вещей.
– И в чем я, по-вашему, ошибся, майор? – поинтересовался он не вполне риторически.
И снова Меровек ответил прямо:
– Вы недооценили Альгарве. Дважды недооценили.
– Верно. – Ратарь указал на карту, где свежая штриховка указывала, что Валмиера недавно захвачена Альгарве. – Его величество желал обрушиться на короля Мезенцио, покуда рыжики заняты на юго-востоке, но те разгромили Валмиеру быстрей, чем я полагал возможным – прежде, чем мы были готовы. И я посоветовал выждать, пока силы врага не будут втянуты в войну с Елгавой. – Он указал на еще более свежую штриховку, обозначавшую захваченные Альгарве земли Елгавы. – Теперь они разгромили войско короля Доналиту скорей, чем я полагал возможным. И его величество в гневе на меня за то, что я удержал его руку – удержал руку Ункерланта.
– Именно так, государь мой маршал, – ответил Меровек. – Вы сами превосходно выразили претензии его величества.
– Вот-вот. – Ратарь кивнул. – Подумайте вот о чем, майор: если у Альгарве хватило сил захватить Валмиеру быстрей, чем считалось возможным, если у Альгарве хватило сил обойтись тем же способом с Елгавой, невзирая на разделяющий их горный хребет – если у Альгарве достало сил совершить подобное, майор, что случилось бы с нами, вздумай мы вправду напасть на державу короля Мезенцио?
Физиономия Меровека потеряла всякое выражение, но теперь Ратарь мог проникнуть взглядом за гладкий фасад. Под привычной маской адъютант лихорадочно размышлял над услышанным.
– Возможно, государь мой, – промолвил Меровек осторожно, – что альгарвейцы были бы слишком увлечены восточной кампанией, чтобы устоять перед нами.
– Да, – согласился Ратарь. – Возможно. Вы взялись бы поставить на это судьбу державы?
– Это решать не мне, – ответил майор. – Это решать конунгу.
– Именно. Он принял решение и злится, что принял его, и злится на меня, что я не позволил ему ввязаться прежде срока в войну, исход которой неопределен, – проговорил Ратарь. – Если я паду, то смогу утешать себя мыслью, что моя гибель предотвратила гибель державы.
– Да, милостивый государь, – пробормотал Меровек.
Судя по тону, собственная участь волновала майора куда сильней судеб Ункерланта. В этом он не отличался от большинства людей.
– Я еще не пал, – напомнил Ратарь. – Его величество мог распорядиться казнить меня перед своим троном. Уже бывало, что там проливалась кровь, когда конунг изволил гневаться на бывших любимцев. Я еще жив. Я еще командую.
– Все это верно, милостивый государь, – отозвался Меровек с очередным поклоном. Это был безопасный ответ – безопасный и ни к чему не обязывающий. – Пусть судьбы позволят вам командовать мною еще долго. – Это было уже теплее, но незначительно – благосостояние, да и жизнь Меровека находились в прямой зависимости от высоты положения Ратаря.
– И, покамест я командую, я повинуюсь конунгу, даже если его величество изволит не замечать этого, – промолвил Ратарь. – Я никогда не говорил, что мы не можем воевать с Альгарве. – «Даже при том, что именно так я считаю, – не говорил.» – Мой долг не в этом. Мой долг – обеспечить победу, когда война начнется. – «Если я смогу. Если конунг Свеммель мне позволит.»
Меровек кивнул.
– Единственный, кто мог бы не согласиться с вами, государь, – это его величество.