Читаем Тьма в конце тоннеля. Обмен Райнеманна. Человек без лица. полностью

— Но зачем было тащить ее сюда, в Буэнос-Айрес? Неужели вы и впрямь надеялись меня переубедить?

Ашер Фельд улыбнулся одними губами:

— Нет, конечно, хотя сама она была наивно уверена именно в этом. А мы ее разубеждать не стали. Ее появление должно было вспугнуть и вас, и немцев, заставить обе стороны действовать впопыхах, а значит, опрометчиво. И, как видите, нам это удалось. — Фельд обвел глазами заваленную трупами комнату. — Если бы не вы, обмен был бы уже расстроен.

Дэвид начал успокаиваться. Лесли Хоквуд, словно поводырь, вывела его из лабиринта безумия. Возникли новые вопросы…

— Я все равно не могу расстаться с мыслью, что Райнеманн купил чертежи…

— Вы что, с ума сошли? — усмехнулся Фельд. — Сколько раз ваши собственные агенты подтверждали, что комплекс в Пенемюнде неуязвим? Разве вы не знаете, что даже немецкие подпольщики бросили попытки проникнуть туда?

— Никто ничего не бросил. За сделкой стоит именно немецкое подполье.

— Если это так, значит, они, — Фельд указал на трупы на диване, — были немецкими подпольщиками. Но вы сами знаете, — «Хагана» таких не казнит.

Сполдинг взглянул на еврея с негромким голосом и понял: он говорит правду.

— В тот вечер, — быстро продолжил Дэвид, — на Авенида Парана, когда меня избили… я видел документы. За мной следили гестаповцы!

— Это были люди «Хаганы», — ответил Фельд. — Гестапо — наше лучшее прикрытие. Будь эти люди истинными гестаповцами, разве они оставили бы вас в живых?

— Боже мой, — прошептал Дэвид.

— Теперь все в ваших руках, полковник. Выбирайте. Мы умереть готовы. Заявляю это серьезно, не пытаясь играть в героев.

Сполдинг встал и на секунду замер. Заговорил тихо, все еще с недоверием:

— Вы сознаете, что взяли на себя?..

— Мы поняли это еще в тот день, — прервал его Фельд, — когда ваш Уолтер Кендалл встретился в Женеве с Иоганном Дитрихтом…

— Вы убили еще одного человека, — сказал Дэвид. — Полковника Пейса…

— В Ферфаксе, — закончил за него Ашер Фельд. — Без этой смерти было не обойтись. Им пользовались так же, как и вами. Мы — прагматики… А полковник Пейс — не зная о последствиях или отказываясь их признать — организовал операцию «Тортугас».

— Можно было поговорить с ним. Он бы все понял. Зачем же сразу убивать! Сволочи!

Ашер Фельд вздохнул:

— Боюсь, вы не совсем осознаете, сколь сильно были напуганы ваши промышленники. Да и немецкие тоже. Откажись сейчас Пейс от «Тортугаса», и его убрали бы они сами. А мы, уничтожив Пейса, вовремя нейтрализовали Ферфакс.

Дэвид понял: рассуждать о том, стоило убивать Пейса или нет, поздно. Прагматик Фельд прав: Ферфакс от «Тортугаса» удалось отсечь.

— Значит, в Ферфаксе ни о чем не подозревают?

— Только один человек знает кое-что, но не все.

— Кто он? Ваш агент?

Фельд указал на своего молчаливого товарища:

— Даже он не знает о нем, а я вам не скажу и под страхом смерти.

Сполдинг почувствовал: Фельд не преувеличивает.

— Так кто же играл мной и Пейсом, как марионетками? Кто? Куда тянутся нити? В Белый дом? Куда, черт возьми?..

— Учреждения в таких делах значения не имеют. Они отходят на второй план.

— А люди? Люди на второй план не отходят!

— Тогда ищите тех, кто связан с компанией «Кениг». В Южной Африке. Ищите людей Кендалла. «Тортугас» создали именно они, — голос Ашера Фельда зазвучал тверже. — Но это уже ваше дело, полковник Сполдинг. Мы лишь хотим остановить обмен. И с радостью умрем за это.

Дэвид взглянул на узколицего печального человека:

— Неужели это так важно? Неужели ваши знания, ваши взгляды подсказывают вам именно такой путь? Неужели одна из сторон этого заслуживает?

— Да. Если Пенемюнде удастся наверстать упущенное, Рейх получит мощное оружие, чего допустить нельзя. Вспомните о Дахау, об Аушвице, о Бельзене. Это не должно повториться.

Дэвид обошел стол и остановился рядом с антифашистами. Вернул «Беретту» в кобуру и поглядел на Ашера Фельда.

— Если вы солгали, я вас убью. А потом вернусь в Испанию и сотру в порошок всех тамошних фанатиков из «Хаганы». Кого не смогу убить, того выдам… Надевайте плащи и убирайтесь. Снимите в отеле «Альвир» номер на имя… Пейса. Я свяжусь с вами.

— А наше оружие? — спросил Фельд, накинув плащ на плечи.

— Оно останется здесь. Вы без труда раздобудете новое… И не пытайтесь подкараулить меня на улице. За мной послали машину с базы МПФ.

— А как же «Тортугас»? — взмолился Ашер Фельд.

— Я же сказал, что свяжусь с вами! — закричал Сполдинг. — А теперь убирайтесь!.. И заберите Лесли Хоквуд; она в «рено» за углом. Верните ее в Калифорнию. Сегодня же, если сможете. В крайнем случае — завтра. Ясно?

— Ясно… Так вы свяжетесь с нами?

— Вон отсюда, — устало пробормотал Сполдинг.

Два агента «Хаганы» встали со стульев, подручный Фельда подошел к лежавшему без чувств третьему, вскинул его на плечи. На пороге Ашер Фельд остановился, обернулся, скользнул по мертвецам взглядом и задержал его на Сполдинге.

— Мы с вами должны действовать хладнокровно… Вы необыкновенный человек. — Он открыл дверь и пропустил своего напарника с тяжелой ношей на плечах. Потом вышел сам.

Дэвид повернулся к Лайонзу: «Где чертежи?»


16


Перейти на страницу:

Все книги серии Антология детектива

Похожие книги

Роковой подарок
Роковой подарок

Остросюжетный роман прославленной звезды российского детектива Татьяны Устиновой «Роковой подарок» написан в фирменной легкой и хорошо узнаваемой манере: закрученная интрига, интеллигентный юмор, достоверные бытовые детали и запоминающиеся персонажи. Как всегда, роман полон семейных тайн и интриг, есть в нем место и проникновенной любовной истории.Знаменитая писательница Марина Покровская – в миру Маня Поливанова – совсем приуныла. Алекс Шан-Гирей, любовь всей её жизни, ведёт себя странно, да и работа не ладится. Чтобы немного собраться с мыслями, Маня уезжает в город Беловодск и становится свидетелем преступления. Прямо у неё на глазах застрелен местный деловой человек, состоятельный, умный, хваткий, верный муж и добрый отец, одним словом, идеальный мужчина.Маня начинает расследование, и оказывается, что жизнь Максима – так зовут убитого – на самом деле была вовсе не такой уж идеальной!.. Писательница и сама не рада, что ввязалась в такое опасное и неоднозначное предприятие…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы
Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер