— Делай, что говорят! — В голосе вожака впервые появились нотки нетерпения.
Дэнни выглянул в тоннель.
— Я не могу. Там лежит кто-то. Мне придется переступить через тело. Я не могу смотреть…
— Тогда закрой глаза, — сказал вожак, толкая Дэнни в спину.
Неизвестно почему Дэнни вспомнил шалость, которую отмочил на первой мессе. Неужто за это его карает бог? Господи милостивый, я не хотел. Вытащи меня отсюда, и я буду самым благочестивым и преданным твоим слугой. Ни прегрешения, ни лжи, ни нечестивого помысла…
— Прыгай, — сказал главарь.
Анита Лемойн
За долю секунды до того, как указующий перст вожака ткнул в нее, Анита Лемойн ощутила страх.
На жест вожака откликнулся машинист — бедный ублюдок! В испуге она стала искать взглядом своего брюнета. Тот с интересом следил за тем, как машинист вис на поручнях. Да черт с ним, посмотри на меня, посмотри на меня. Точно услышав, он повернулся к ней. Она изобразила чарующую улыбку и провела язычком по губам. Стопроцентное попадание можно было зафиксировать невооруженным глазом. Слава богу, подумала Анита, авось пронесет.
Сержант Мисковски
— Что будем делать? — спросил Мисковски.
— Черт возьми, откуда мне знать! — ответил коп. — Я простой патрульный, а ты — сержант. Тебе решать.
— При чем тут сержант, когда вокруг полно начальства! Мне нужен приказ.
Коп приподнялся и выглянул.
— В дверях кто-то есть. Видишь? Две головы. Нет, три… Разговаривают… Смотри, один спрыгнул на рельсы!
Мисковски стал следить за фигурой, смутно маячившей впереди. Она выпрямилась, обернулась к вагону, затем очень медленно, шаркая, двинулась вперед. Почти сразу же раздался выстрел…
Окружной начальник
Снайпер, находящийся в тоннеле, доложил наверх о перестрелке. Первой реакцией окружного начальника было замешательство.
— Не понимаю, — сказал он комиссару. — Мы еще не просрочили время.
Комиссар побелел.
— Они паясничали! А я-то рассчитывал, что они будут соблюдать свои собственные условия!
Окружной начальник вспомнил концовку доклада снайпера.
— Кто-то в них выстрелил. Эти чудовища выполняли свои условия, причем точно.
— Кто выстрелил?
— Пока неясно. Снайпер сказал, что звук напоминал пистолетный выстрел.
— Безжалостная публика, — покачал головой комиссар.
— Этого следовало ожидать.
— Где двое с деньгами?
— Снайпер сказал, что они уже недалеко от поезда. Они были почти у цели, когда забил автомат.
— Каков ваш следующий ход?
— Осталось шестнадцать заложников — вот что надо учитывать в первую очередь.
— Да, — подтвердил комиссар.
Окружной начальник взял микрофон, связался с Дэниелсом на «Пелем 1-28» и велел ему, соединившись через Центр управления с налетчиками, передать следующее: деньги в пути, задержка вызвана случайным инцидентом.
— Вы довольны? — спросил окружной начальник. — Офицер полиции расшаркивается перед убийцами.
— Спокойно, — сказал комиссар.
— Спокойно? Они заводят музыку, а мы под нее танцуем. У нас целая армия с автоматами, гранатометами и компьютерами — и мы им лижем задницу. Они убивают…
— Успокойтесь!
Окружной начальник прочел на лице комиссара зеркальное отражение своей собственной злобы и страдания.
— Извините, сэр.
Артис Джеймс
Машиниста убил тот самый человек, которого он подстрелил — или думал, что подстрелил. Сам Артис Джеймс не связывал эти события, во всяком случае, пока что. Он не отлеплялся от колонны с момента, когда в ответ на его выстрел низверглась лавина автоматного огня, и по случайному совпадению выглянул как раз, когда машинист — он смог различить спецодежду в полоску — спускался на пути. Несколько секунд спустя человек в дверном проеме открыл огонь, и Артис снова откинулся к стене.
Выждав паузу, он включил радиопередатчик и, приложив микрофон к губам, вызвал штаб. Ему пришлось трижды давать сигнал, прежде чем ему ответили.
— Я вас плохо слышу. Громче.
— Громче не могу. Они слишком близко, могут услышать, — прошептал Артис.
— Говорите громче!
— Это патрульный Артис Джеймс. Я в тоннеле. Около захваченного вагона*
— Хорошо, так немного лучше. Продолжайте.
— Только что они застрелили машиниста. Они вывели его на пути и застрелили.
— Боже! Когда это случилось?
— Минуты две спустя после первого выстрела.
— Какого первого? Кто стрелял?
Артиса как обухом стукнуло. Боже, это стрелял не я! Боже, надо как-то выкручиваться…
— Как слышите, Джеймс? — вопрошал радиоголос. — Где начали стрелять? В поезде или в тоннеле?
— Я и говорю, — зашептал Артис. Кажется, проскочило, парень, о боже, кажется, пронесло… — Кто-то выстрелил по вагону.
— Кто?
— Не знаю. Откуда-то сзади меня. Может, и попали. Точно не скажу.
— О, господи! Машинист мертв?
— Не двигается. Что мне делать?
— Ничего. Ради всего святого, не делайте ничего.
— Вас понял. Продолжаю ничего не делать.
Райдер
К тому времени, когда Райдер вытащил из своего саквояжа в кабине машиниста перевязочный пакет, Стивер уже успел раздеться. Плащ и пиджак были аккуратно сложены на сиденье. Райдер обследовал рану. Из входного отверстия сочилась кровь; там, где пуля вышла, крови было гораздо больше.
— Вроде чистая, — сказал Райдер. — Болит?