— И вы должны знать, — сказал Снейп, — я согласен с вашим выбором. Вы все еще достаточно грозны, когда произносите заклинания невербально. — Гарри кивнул и повернулся, чтобы уйти. — Постарайтесь, чтобы у пуффендуйцев не развилась иллюзия адекватности. В этом замке и без победы Диггори на Турнире хватает самоуверенности, — сказал Снейп, прежде чем Гарри добрался до лестницы.
***
Гарри нервно стоял у кромки воды в утро Второго задания. Он не нервничал перед Первым заданием, но на этот раз в опасности был не только он. Он не видел Дафну и Гермиону все утро и подозревал, что Дафна будет его заложницей, а Гермиона — Крама, хотя он сам спасет ее, если Крам не справится.
При звуке свистка Гарри наложил на себя согревающие чары и начал пробежку к озеру. Его босые ноги все еще были холодными, но благодаря чарам не испытывали дискомфорта. Толпа притихла в ожидании первого шага Гарри.
Когда вода дошла ему до пояса, он положил в рот изрядную порцию жаброслей, который дал ему Снейп, и начал жевать. Он не мог точно описать ее вкус, хотя он и не был совсем уж ужасным, а текстура была неприятной.
Он продолжал бежать трусцой, пока не достиг точки, где можно было комфортно плавать. Он плавал на поверхности воды, ожидая, какие изменения произойдут с его анатомией под действием жаброслей. Вдруг он почувствовал, что по бокам его горла выросли жабры, а руки и ноги стали перепончатыми. Он погрузился в воду и позволил жабрам на своем горле снабжать его свежим кислородом.
Вода вокруг него была мутной, зеленого оттенка, ограничивая его зрение примерно десятью футами. Он поплыл так быстро, как только мог, к центру озера, быстро проплывая мимо других чемпионов. Он повернул голову, чтобы посмотреть, насколько велико расстояние между ним и его соперниками: они уже были вне поля его зрения.
Он продолжил плыть к более глубокой воде в центре озера. В конце концов он добрался до части озера, заросшей водорослями. Не рискуя дезориентироваться, Гарри ускорился и попытался проплыть через этот участок. В растительности видимость была еще хуже. Он замедлил шаг, пытаясь разглядеть путь впереди себя, и тут что-то схватило его за лодыжку.
Он повернул голову и увидел, что это гриндилоу, которого не стоит бояться в одиночку, но водяной демон, известный тем, что охотится стаями. Конечно, из травы позади него появились еще двое. Гарри послал беззвучный Редукто в гриндилоу, который находился дальше всех от него, не желая, чтобы проклятие поразило что-то слишком близкое к нему. Куски гриндилоу, пораженные проклятием, отлетели назад, и вода в том месте, где они находились, внезапно стала на несколько тонов темнее. Гриндилоу, схватившее Гарри за лодыжку, впилось клыками в его ногу. Беззвучное режущее проклятие обезглавило его, когда он поднял голову, чтобы снова укусить его. Видя, что его союзники потерпели поражение, последний демон благоразумно отступил назад в водоросли.
Нога, которую укусила гриндилоу, свободно кровоточила в воде из двух маленьких проколов. Гарри направил свою палочку на рану и запечатал ее, прежде чем продолжить путь.
Гарри продолжал плыть в быстром темпе, пока не услышал пение, похожее на то, что было в его подсказке. Теперь он был почти уверен, что это русалка. Он замедлил шаг, следуя за пением в центр деревни русалок. Он держал свою палочку наготове, так как не мог быть уверен, что враждебно настроенные русалки будут участвовать в задании.
В центре деревни он увидел четыре силуэта, привязанных к внушительной статуе несомненно важного тритона. Подойдя к статуе, он опознал четырех человек: Чжоу Чанг, молодая сереброволосая девушка, которая определенно была сестрой Флер, Гермиона и Дафна.
Зная, что Гермиону должен спасти Крам, Гарри подошел к Дафне и тщательно прицелился, прежде чем послать режущее проклятие в веревку, привязывающую ее к статуе. Он взмахнул палочкой и крепко взял ее под мышки, начав свой заплыв к поверхности с одной конечностью.
Он намеревался вернуться и забрать Гермиону в конце задания, если Крам не справится. Рационально он знал, что Дамблдор не подвергнет его подругу реальной опасности, но он не мог рисковать.
Гарри почувствовал, что действие живичной травы ослабевает незадолго до того, как он достиг поверхности. По мере приближения к вершине вода становилась все светлее, но Гарри почувствовал, что ему не хватает кислорода. Он задержал дыхание, пока наконец не вырвался из Озера. Он глубоко вдохнул, и глаза Дафны распахнулись, когда она выкашляла полный рот воды.
— Долго же ты продержался, Поттер, — сказала она сурово, но не смогла удержаться от ухмылки.
— Я хочу, чтобы ты знала, — сказал он, усмехаясь, хотя и тяжело дыша, — никто из других чемпионов еще не вернулся. Ты в хороших руках, по крайней мере, сравнительно.
— Спасибо, что пришел за мной, — тихо сказала она.
— Всегда, — сказал он, его глаза сияли. — А теперь пошли. Давай доберемся до берега.