Читаем To Be Loved (ЛП) полностью

Гарри схватил руку директора и почувствовал, как его сдавило призраком. Он вновь появился на грунтовой дорожке, по которой, как он видел, Боб Огден шел в воспоминаниях Дамблдора. Яркое утреннее солнце скрывало характер их визита в Литтл Хэнглтон. Они начали идти.

Когда вдали показался дом Мраксов, Гарри удивился, насколько безобидно он выглядит. Заросли деревьев окружали ветхий деревянный дом, а на оставшихся досках свободно рос мох. Лачуга выглядела так, словно была заброшена несколько веков назад.

Они подошли к входной двери, и Дамблдор протянул руку на расстояние дюйма от нее.

— Помести руку рядом с дверью, — проинструктировал Дамблдор, — Но не прикасайся к ней.

Гарри сделал то, что ему было сказано, и почувствовал что-то отчетливо… магическое.

— Ты чувствуешь это, Гарри?

— Оно жужжит, сэр.

— Очень хорошо, — сказал Дамблдор, сияя. Гарри не мог не поразиться легкомыслию директора. — Дверь хорошо заперта.

— Как мы можем пройти через нее? — спросил Гарри.

— Самым очевидным способом было бы обойтись без двери, — сказал Дамблдор. — Том не подумал распространить свои чары на стену.

Он нахмурился, как бы разочаровавшись в своем бывшем ученике.

— А другой способ?

— Сломать защиту, — просто ответил Дамблдор.

— Как это делается?

— Это сложное направление магии, — сказал Дамблдор. — Она требует как исключительного магического мастерства, так и силы духа. Ты должен быть способен почувствовать защиту… визуализировать способ, которым они были созданы… и использовать свою собственную магию для их снятия. Позволь мне продемонстрировать.

— Я могу помочь?

— Не в этот раз. В будущем ты научишься разрушать заклятия, но твоя первая попытка будет проходить в контролируемой среде. Любые ошибки с заклинаниями Тома будут… неприятны.

Дамблдор направил свою палочку на дверь и закрыл глаза. Гарри с трепетом наблюдал, как воздух вокруг директора словно пульсировал, когда магия изливалась из него в непрямом противостоянии двух самых могущественных волшебников, когда-либо живших на свете.

Дамблдор размахивал своей палочкой взад-вперед, выполняя, по мнению Гарри, специфические для этой защиты движения. Пот стекал с его лица, а брови нахмурились в сосредоточенности; и так же быстро, как всё началось, всё прекратилось.

— Бодрит, — сказал Дамблдор, открыв глаза. Он указал на дверь: — Пойдем?

— После вас, сэр.

Дамблдор улыбнулся, открывая дверь.

— А, — сказал он, — Инфери.

Дамблдор и Гарри вошли в дом и увидели более десятка оживших трупов, находящихся в различном состоянии разложения. Их бледно-серая кожа показалась Гарри слегка тошнотворной.

— Огненные плети, Гарри, — сказал Дамблдор.

Гарри кивнул: — Флагро Флагелло!

Гарри направил свой огненный кнут через маленькую комнату, направляя Инфери к центру. Он увидел, что Дамблдор делает то же самое с другой стороны.

Когда все чудовища были скованы двумя огненными канатами в центре комнаты, Гарри повернулся к Дамблдору и спросил: — Может быть, нам их добить, сэр?

— Да, так будет лучше.

Оба они направили свои палочки внутрь, к центру. Два заклинания встретились в центре комнаты, разрубив ожившие трупы пополам.

Устранив угрозу, Гарри улучил момент, чтобы осмотреть интерьер дома. Все было покрыто толстым слоем пыли, а плотно задрапированные окна приглушали яркий солнечный свет. Темные каменные стены почернели от многолетней грязи.

Дамблдор оглядел комнату и улыбнулся: — Ты замечаешь разницу?

Гарри покачал головой: — Нет.

— Не важно; это то, что большинство людей пропустит. Эта стена, — сказал он, указывая на ближайшую к камину часть, — ложная. В обоих воспоминаниях, которые мы наблюдали, эта комната простиралась на метр дальше в том направлении».

Гарри кивнул. Если честно, он не мог вспомнить, но он поверил Дамблдору на слово.

Дамблдор положил руку на стену и почувствовал, что она твердая. Он покачал головой, слегка нахмурившись. Небрежным взмахом палочки стена исчезла в небытие. — Как мало Том, должно быть, думает о своих врагах.

— Что вы имеете в виду?

— Он не потрудился поставить на свою стену никаких заслонов.

Гарри воспользовался моментом, чтобы осмотреть недавно открытую часть дома. На единственном чистом месте каменного пола лежало кольцо Морфина.

Он посмотрел на Дамблдора, но заметил странное выражение в глазах директора, когда тот подошел к кольцу.

Он наклонился над ним, и Гарри сразу понял, что что-то не так. Альбус поднял кольцо и подержал его в руке всего мгновение, прежде чем решительно надеть его на палец.

Без промедления кончики пальцев Дамблдора начали чернеть. Это было проклятие — ужасное проклятие — и Гарри не знал, как ему противостоять. Оно быстро распространялось по пальцам и по руке. Казалось, что плоть умирает на глазах.

Он ломал голову в поисках какого-нибудь противодействующего проклятия.

— Фините Инкантатем! — Это не сработало, но он и не ожидал этого.

Проклятие продолжало скакать по его руке, и Гарри понял, что нужно действовать быстро, пока оно не достигло его руки.

Думай, Поттер! Он посмотрел на Дамблдора в поисках помощи, но тот, казалось, был в ступоре.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Генерал в своем лабиринте
Генерал в своем лабиринте

Симон Боливар. Освободитель, величайший из героев войны за независимость, человек-легенда. Властитель, добровольно отказавшийся от власти. Совсем недавно он командовал армиями и повелевал народами и вдруг – отставка… Последние месяцы жизни Боливара – период, о котором историкам почти ничего не известно.Однако под пером величайшего мастера магического реализма легенда превращается в истину, а истина – в миф.Факты – лишь обрамление для истинного сюжета книги.А вполне реальное «последнее путешествие» престарелого Боливара по реке становится странствием из мира живых в мир послесмертный, – странствием по дороге воспоминаний, где генералу предстоит в последний раз свести счеты со всеми, кого он любил или ненавидел в этой жизни…

Габриэль Гарсия Маркес

Проза / Магический реализм / Проза прочее