Тед не придет, чтобы прервать её, смеясь. Присоединится к ней или будет говорить, что она превратится в чернослив, протягивая полотенце.
Нимфадора не будет лязгать по дому.
Они были мертвы.
Она бездвижно сидела, пока вода стекает вокруг нее.
Андромеда могла только делать вид, что не плачет.
***
Тедди кричал.
И не милым смешным криком, который делал его радость от жизни огромной, а воплем сирены и гнева.
Гарри совершенно не расстроился.
На самом деле он взял свой кофе и кусочек тоста с малиновым вареньем, усевшись напротив своего крестника. Спокойно, он сделал глоток из кофейной кружки.
Тедди был безумен. Он задержал дыхание, прежде чем издать крик. Мальчик бессловесно закричал на своего крестного отца, который щелкнул пальцами, создавая звуковой барьер между ними. Когда в следующий раз Тедди закричал, только он слышал себя. Его волосы стали неоново-оранжевыми, а глаза потемнели до черноты.
Гарри лениво указал палочкой на чайную чашку, которой Тедди выстрелил в опытного волшебника, вслед за остальной частью чайного сервиза из фарфора. Заклинания парня поймали их всех и аккуратно восстановили на тумбочке.
***
Вспышки случайной магии Тедди были довольно распространенным явлением, но это был первый случай, когда Гарри увидел, как она использовалась целенаправленно.
Вероятно, ему следовало пытаться успокоить мальчика, но Поттер не был в настроении это делать.
Тедди чуть не надел на себя чайник с кипятком после того, как Гарри специально дал ему указание не делать этого.
Мальчик воспринял предупреждения Гарри как шутку и потянулся к плите, глядя на своего крестного отца.
Парень выпрыгнул из кресла и схватил мальчика на свои руки быстрее, чем можно было сказать «Хогвартс». Это был первый раз, когда Тедди получил наказание. Иребенок, казалось, был совершенно недоволен тем, что человек, который обычно давал ему всё, чего он хотел, не хотел играть с ним.
Андромеда вошла в комнату, красиво одетая, с сумкой с зельями. Последние два месяца она стала выходить из дома с большей регулярностью. Частично из-за того, что Гарри становился несколько преследуемым каждый раз, когда отправлялся в Волшебный Мир.
— Флер и Билл приезжают сегодня, — сказал Поттер, не обращая внимания, что ребенок отчаянно протягивает руки к бабушке, чтобы та взяла его.
Андромеда сразу увидела это и тоже проигнорировала его. Она обошла кресло Тедди и наклонилась, чтобы поцеловать Гарри в щеку. Затем женщина повернулась спиной к столу, чтобы поставить некоторые ингредиенты в холодильник.
Тедди уставился на свою бабушку, его челюсть отпала. Выражение лица ясно говорило, что он не мог поверить, что и бабушка, и Мапоппи(прим. переводчика: так мальчик называет Гарри)игнорируют его в один и тот же день.
Гарри подавил смех. Андромеда и он отчитывали его раньше, особенно во время полнолуния. Но сегодня Тедди впервые столкнулся с каким-то реальным наказанием.
— Они останутся на ночь? — Андромеда спросила у Гарри.
— Нет, просто ужин, они будут здесь через час или около того.
Андромеда вытащила банку маринованных грибов из своей сумки и положила в холодильник, и закрыла дверцу холодильника.
— Итак, — начала она небрежно, — что случилось?
Тедди автоматически начал объяснение, размахивая руками и указывая на Гарри, чтобы подчеркнуть его точку зрения.
Когда его бабушка просто подняла брови, глядя на него, щеки мальчика покраснели, волосы стали бледно-розовыми, а глаза — темно-коричневыми, как у нее. Он понял, что всё ещё находился под заклинанием молчания своего крестного.
Тогда Гарри начал говорить:
— Я велел ему не трогать плиту, не подходить к чайнику с кипящей горячей водой, и он сознательно потянулся к нему, пока я смотрел.
Андромеда скрестила руки и посмотрела на Тедди.
Взгляд, который заставил мальчика втиснуться в свой высокий стул. Если только он не испытывал настоящей боли, Тедди не плакал, что, кроме укуса пчелы или ушибленного пальца, было не часто. Тем не менее Гарри видел, как его глаза щурились от старания не плакать.
Поттер смотрел на это ещё минуту, а потом снял звуковой барьер и поставил кофе. Он обошел стол и снял Тедди с кресла. Мальчик стал на пол, его взгляд упал на свои ноги.
— Извини, Мапоппи, — пробормотал Тедди.
Гарри вздохнул:
— Тедди, ты понимаешь, почему я был зол на тебя?
— Потому что я не делал то, что ты говоришь, — ответил он, глядя на Гарри. Изумрудные глаза были мокрыми от стыда.
Парень покачал головой:
— Нет, сын мой, я злился, потому что ты мог пораниться. Горячая плита или кипящая вода могут обжечь тебя. Когда я говорю тебе что-то, это не потому, что хочу контролировать тебя, а потому, что хочу, чтобы ты был в безопасности, счастливым и здоровым.