Читаем То, что скрыто полностью

— Это и есть встреча, Блейк. Я просто попросил некоторого уединения, чтобы мы могли сосредоточиться на нашем незаконченном деле, — спокойно объясняет он.

Наклоняясь вперед, он произносит низким голосом:

— Ты поймешь, когда у нас будет свидание. Поверь мне.

Его слова вызывают у меня покалывание по всему телу, и внезапно мне тоже нужен глоток воды. К счастью, появляется официант, чтобы принять наш заказ на напитки. Он не дает мне совершить очередную глупость, потому что у меня с языка едва не срывается вопрос: «Как именно я об этом узнаю?».

Мэдден смотрит сначала на винную карту, а потом на меня:

— Ты мне доверяешь?

Я знаю, что он имеет в виду выбор вина, но что-то в его голосе указывает на то, что это вопрос с подтекстом.

Полагая, что с моей стороны будет не очень вежливо и уважительно, если я изо всех сил закричу: «Нет!», я отвечаю:

— Я верю, что вы сделаете хороший выбор.

— Как и всегда, — бормочет он себе под нос, лукаво улыбаясь.

Просмотрев винную карту, он что-то объясняет официанту, который улыбается и одобряет его выбор. Молодой человек покидает комнату, и мы остаемся наедине и смотрим друг на друга.

— Во всем, что не касается выбора вина, ты не доверяешь мне? — прощупывает он почву под ногами.

— Я не знаю вас настолько, чтобы доверять.

— Значит, если бы ты узнала меня получше, ты бы смогла доверять мне?

Черт! Мне не стоило тогда в машине говорить о том, что надо задавать вопросы, если хочешь получить на них ответы. Я на минуту задумываюсь, чтобы тщательно сформулировать ответ.

— Мне нелегко доверять людям. За свою короткую жизнь я уже выучила тяжкий урок, что большинство людей на самом деле совсем не такие, какими мы их видим, это всего лишь притворство, чтобы сбить с толку окружающих.

— А ты доверяешь тому человеку, который сделал это с твоей губой? — напрямик спрашивает он.

В бессмысленной попытке скрыть эту рану, я инстинктивно втягиваю в рот пораненный уголок моей губы, и беспомощно смотрю на Мэддена. Но это абсолютно бесполезно, потому что он успел все разглядеть еще днем. Его вопрос полностью застает меня врасплох.

— Не надо. Так ты сделаешь только хуже, — отчитывает он меня и тянется через стол, чтобы большим пальцем нежно вытащить обратно мою нижнюю губу. — А теперь ответь на мой вопрос.

Поморщившись от боли, которую причиняет его касание к воспаленной коже, я качаю головой и шепчу:

— Нет.

— Нет, ты не ответишь на мой вопрос или нет, ты не доверяешь человеку, сделавшему это?

Вдохнув глубоко воздух в легкие, я с выражением повторяю историю, которую рассказала Джей сегодня утром:

— Я сама себя поранила в эти выходные, когда вешала картину в гостиной. Я уронила раму, и она ударила меня по губе.

— Я не люблю, когда мне лгут, Блейк, — грозит он, и в его глазах появляется злость. — Вместо того чтобы лгать, сказала бы просто, что не хочешь отвечать на вопрос. Я далеко не идеален, но если и есть что-то, что выводит меня из себя, так это нечестность. Для меня это, как плевок в лицо.

Его жесткость и непримиримость посылают мне сигналы тревоги — нет, не о том, что он собирается причинить мне боль, а о том, что кто-то близкий ему ранее предал его доверие, и это оказало на него сильное влияние. Не уверенная в том, что ему ответить, я просто киваю и шепчу:

— Да, сэр.

— Чеееерт, — низким голосом грохочет Мэдден и закрывает глаза, очевидно пытаясь успокоиться. И тут я вспоминаю о том, что он еще на встрече днем предупреждал не называть его «Сэр», и мне хочется дать себе пинка. Я вовсе не пытаюсь его обидеть, просто в детстве мне привили хорошие манеры, и я сказала это, даже не задумавшись.

— Извините… Я забыла о том, что вы сказали раньше, — произношу я с запинкой.

Когда он открывает глаза, его лицо смягчается, но я могу сказать, что он все еще в смятении.

— Расскажи мне, что случилось с твоей губой.

Я тяжело сглатываю, опасаясь, что, если поведаю ему правду, он подумает, что у меня не все в порядке с головой. Но все равно решаюсь. По какой-то необъяснимой причине, я не хочу его расстраивать, и это больше, чем просто бизнес.

— Ночью, когда мне снился кошмар, я прикусила себе губу, — тихо признаюсь я, сосредоточенно разглядывая стакан воды.

— Посмотри на меня, Блейк, — строго приказывает он.

Я подчиняюсь, поднимаю глаза, чтобы встретиться взглядом с Мэдденом, и вижу, что он искренне мне улыбается.

— Спасибо, что рассказала мне правду. Больше никакой лжи, хорошо?

Принеся бутылку вина, официант опять приходит мне на помощь. Он долго и тщательно откупоривает бутылку, а затем наливает Мэддену немного вина на пробу, прежде чем наполнить им наши бокалы.

— Могу я порекомендовать вам наши фирменные блюда, или вы уже готовы сделать заказ? — интересуется он.

Оглядев стол, я понимаю, что нам даже не принесли меню, и я понятия не имею, чего бы мне хотелось поесть. Мэдден слегка посмеивается, наблюдая за моими бессмысленными поисками.

— Ты мне доверяешь? — дразнит он меня.

Я резко перевожу взгляд на его широкую улыбку и не могу не улыбнуться в ответ. С усмешкой я повторяю свою прежнюю реплику:

— Я верю, что вы сделаете хороший выбор.

— Как и всегда.

Перейти на страницу:

Все книги серии Обнажая правду

Похожие книги

Моя любой ценой
Моя любой ценой

Когда жених бросил меня прямо перед дверями ЗАГСа, я думала, моя жизнь закончена. Но незнакомец, которому я случайно помогла, заявил, что заберет меня себе. Ему плевать, что я против. Ведь Феликс Багров всегда получает желаемое. Любой ценой.— Ну, что, красивая, садись, — мужчина кивает в сторону машины. Весьма дорогой, надо сказать. Еще и дверь для меня открывает.— З-зачем? Нет, мне домой надо, — тут же отказываюсь и даже шаг назад делаю для убедительности.— Вот и поедешь домой. Ко мне. Где снимешь эту безвкусную тряпку, и мы отлично проведем время.Опускаю взгляд на испорченное свадебное платье, которое так долго и тщательно выбирала. Горечь предательства снова возвращается.— У меня другие планы! — резко отвечаю и, развернувшись, ухожу.— Пожалеешь, что сразу не согласилась, — летит мне в спину, но наплевать. Все они предатели. — Все равно моей будешь, Злата.

Дина Данич

Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы
120 дней Содома
120 дней Содома

Донатьен-Альфонс-Франсуа де Сад (маркиз де Сад) принадлежит к писателям, называемым «проклятыми». Трагичны и достойны самостоятельных романов судьбы его произведений. Судьба самого известного произведения писателя «Сто двадцать дней Содома» была неизвестной. Ныне роман стоит в таком хрестоматийном ряду, как «Сатирикон», «Золотой осел», «Декамерон», «Опасные связи», «Тропик Рака», «Крылья»… Лишь, в год двухсотлетнего юбилея маркиза де Сада его творчество было признано национальным достоянием Франции, а лучшие его романы вышли в самой престижной французской серии «Библиотека Плеяды». Перед Вами – текст первого издания романа маркиза де Сада на русском языке, опубликованного без купюр.Перевод выполнен с издания: «Les cent vingt journees de Sodome». Oluvres ompletes du Marquis de Sade, tome premier. 1986, Paris. Pauvert.

Донасьен Альфонс Франсуа Де Сад , Маркиз де Сад

Биографии и Мемуары / Эротическая литература / Документальное