Читаем То, что ты ищешь полностью

— Нет. — Перед внутренним взором стояли чёрные, без радужки, глаза, и девушка чувствовала этот страх, который остановил её тогда. — А ты что видишь?

Дайка поджала губы.

— Оборотня.

У Корри ни один мускул на лице не дрогнул.

— Замечательно. Оборотень так оборотень. Идём. Будешь моими глазами.

Она поудобней перехватила меч, вышла на открытое место, ещё раз прикинула расстояние, закрыла глаза и отправилась вперёд. Дайка мгновение стояла с открытым ртом, потом поняла хитрость и побежала за ней. Корри остановилась в нескольких метрах от оборотня, которого видела Дайка, и приготовилась слушать. Сейчас он будет нападать.

— Отходит назад, — рапортовала эльфийка. — Сел на четыре лапы, пригнулся, разбегается… Прыгает сверху!

Корри собралась, представила, ей показалось, даже уловила звук рассекаемого туловищем воздуха, а скорее почувствовала его движение и в последний момент ушла в сторону, закрутившись на месте, с поднятым до плеча мечом.

— Разворачивается…

Девушка мотнула головой, и Дайка послушно замолчала. Оборотень. Большой. Лохматый, рыжий… Рыжий? Пусть уже, не отвлекайся. Пытается обойти… справа — она поворачивалась медленно, вместе с ним — слышно, как когти чиркают по камням. Слышно даже дыхание — частое, чуть сиплое, но в меру, не запыхавшееся. Ещё рано, они оба не устали. Зверь продолжал свой обходной маневр и вдруг резко, без малейшей остановки, кинулся в атаку.

Корри ответила быстро, без замаха, когда он был уже в метре, но меч рассёк воздух, не найдя цели. И тут же — что её дёрнуло? — опустила оружие себе под ноги. Оборотень не пискнул, хоть она и почувствовала, как клинок вошёл в тело и запахло кровью. И страхом. Только не его. Дайка, что ли, боится? Почему? Зверь теперь дышал тяжело, но всё равно был спокоен, не делал ошибок, не кидался сломя голову в атаку. Каждый раз был продуманным, быстрым и хитрым. Корри всё ждала, когда даст о себе знать рана, но этот момент всё никак не наступал. Её рубашка на уровне живота — там, где она отставала от тела — уже была украшена красивой бахромой, в ушах начинал потихоньку стучать пульс — но девушке уже не надо было слушать. Она уже знала, когда и как оборотень нападёт в следующий раз — уж очень знакомой оказалась техника. Проблема в том, что он тоже знал, как она отобьёт.

В конце концов девушке надоело защищаться и играть в это "кто кого обхитрит". Она ударила резко, неожиданно, из глубокой защиты. Оборотень ушёл. Рыкнул тихо, коротко, как бы про себя. Корри поняла. Поняла, что это за оборотень, почему не какой-нибудь гигантский паук, и почему так приглушённо вскрикнула Дайка, когда она наконец пригвоздила его мечом к полу. Зверь дёрнулся и затих. Корри открыла глаза, убрала со лба мокрые волосы. У её ног расплывалась тёмная лужица цвета одежды некроманта, постепенно исчезая на камнях. То ли существо не приняло свою форму, то ли это и был его изначальный вид. Девушка подняла голову. Дайка стояла, прислонившись к стене пещеры, белая как полотно — она видела, в кого волк превратился перед смертью.

— Спасибо за уникальную возможность, — устало выдохнула Корри и, сокрушённо глянув на разодранную рубашку, поплелась к костру. Эльфийка медленно осела на пол и закрыла лицо руками.

Спустя полчаса она вернулась к сидевшей у костра девушке, невидящим взглядом смотревшей на серую завесу дождя, опустилась рядом и положила голову ей на колени. Корри глянула на свернувшейся у её ног комочек с пушистой копной волос, на миг замялась, потом положила руку ей на плечо.

— Я обидела тебя? — спросила Дайка после долгого молчания.

— Нет, — не холодно, но без лёгкости отозвалась девушка. Это была не обида. Что-то гораздо хуже. И больнее.

Они так и заснули, не произнеся больше ни слова. А утром сделали вид, что всё забыли.

<p>Глава 6</p>

Несмотря на раннее время, рынок шумел сотнями голосов. В воздухе витал запах жаренного мяса и выпечки из уличных лотков, лошадей и слабый, забиваемый навозом, аромат роз из корзинок цветочниц.

— Вот за что я не люблю вашу расу, — буркнула Дайка, отходя от очередного прилавка с едой и сокрушённо пересчитывая в ладошке немногочисленные монетки, — так за стремление за всё содрать деньги. И по возможности, как можно больше.

— У нас есть ещё одна отличная черта, — заметила Корри.

— Ммм?

— Мы же эти деньги и зарабатываем.

Дайка фыркнула.

— Что ты предлагаешь?

— Найти работу, конечно.

— Чтобы я, чистокровный эльф…!

— Если хочешь есть, придётся поработать, — пожала плечами девушка. — И меньше распространяйся, кто мы и откуда. Поняла?

Дайка послушно кивнула.

— Давай разделимся, — продолжила Корри. — А через час встретимся на этом же месте. Порознь мы найдём больше вакансий. Только поосторожней…

Конец фразы прозвучал уже вслед убегающей эльфийке.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вдовы
Вдовы

Трое грабителей погибают при неудачном налете. В одночасье три женщины стали вдовами. Долли Роулинс, Линда Пирелли и Ширли Миллер, каждая по-своему, тяжело переживают обрушившееся на них горе. Когда Долли открывает банковскую ячейку своего супруга Гарри, то находит там пистолет, деньги и подробные планы ограблений. Она понимает, что у нее есть три варианта: 1) забыть о том, что она нашла; 2) передать тетради мужа в полицию или бандитам, которые хотят подмять под себя преступный бизнес и угрожают ей и другим вдовам; 3) самим совершить ограбление, намеченное их мужьями. Долли решает продолжить дело любимого мужа вместе с Линдой и Ширли, разобраться с полицией и бывшими конкурентами их мужей. План Гарри требовал четырех человек, а погибло только трое. Кто был четвертым и где он сейчас? Смогут ли вдовы совершить ограбление и уйти от полиции? Смогут ли они найти и покарать виновных?Впервые на русском!

Валерий Николаевич Шелегов , Линда Ла Плант , Славомир Мрожек , Эван Хантер , Эд Макбейн

Детективы / Проза / Роман, повесть / Классические детективы / Полицейские детективы