Читаем То, что ты ищешь полностью

— Деньги. К тому же, в Раогме варят лучшее на всё Трилесье пиво, а уж в этом деле мы разбираемся. Мы как-то пытались наладить его продажу здесь, но… — Он печально вздохнул.

— Ну что? — тихо спросила Корри, повернувшись к Дайке. — Как поступим?

Эльфийка пожала плечами.

— В принципе, это единственные, кого мы нашли за сегодняшний вечер. Не знаю, будут ли другие. А оставаться в городе долго — на это нет денег.

— Но они вовсе не внушают мне доверия. Воры какие-то…

— Доблестные рыцари сейчас заняты другими делами. Корри, не переживай: как только возникнут малейшие подозрения, они глазом моргнуть не успеют, как мы их прикончим!

Конец фразы она нарочно произнесла чуть громче, чтобы подошедшие ближе типы могли её слышать.

— Хорошо, — Корри повернулась обратно, и друзья разом отскочили. — Сколько хотите? — Мужчина назвал цену, и она поморщилась. Но выбирать не приходилось. — Согласна. Получите треть завтра утром, мы вместе сходим за припасами в дорогу, остальное — когда прибудем на место. Договорились?

— По рукам! — Они перехватили друг друга за запястья. — Так как насчёт имён? Дорога долгая, и я не хочу, чтоб меня окликали "Эй, ты!". Меня зовут Марфин, а это, — он указал на начавшего приходить в себя товарища, — Брионти, он полуэльф. А вы?

— Кори, Дайнтантриэль.

— Эльфийка?

— Да. И раз со знакомством покончено, мы идём спать. Чего и вам желаем. Встречаемся завтра на рассвете у главных ворот. Не опаздывайте!

— Не беспокойтесь об этом. До завтра!

Корри с Дайкой махнули рукой, будто отгоняя надоедливую муху, и направились к гостинице, в которой остановились.

— Жуткие типы! — буркнула девушка. — Тащиться с такими невесть куда…

— Поэтому давай примем горячую ванну, пока мы в городе, боюсь, нескоро выпадет возможность.

— Отличная идея. У тебя ещё остался тот ароматный порошок для воды?

— Конечно!

— Мур… — блаженно улыбнулась Корри.

— Смотри-ка, ты превращаешься в кошку! — рассмеялась Дайка, открывая тяжёлую дверь и ныряя в натопленный холл.


Несмотря на раннее морозное утро, едва лишь солнце чуть-чуть показалось из-за горизонта, вся компания уже собралась у главных ворот. Протрезвевшая хмурая мужская часть и почему-то плохо выспавшаяся женская. Сдержанно кивнув друг другу вместо приветствия, они отправились закупаться на находящийся в здании и потому работавший даже в такую рань рынок. Здесь Марфину и Брионти удалось впервые проявить себя: мало того, что они, как местные, знали, где товар лучше и дешевле, они ещё умудрялись торговаться, существенно сбивая цены. Так что из города путешественники вышли в приподнятом настроении.

Прямо за массивными воротами Зотт Бауха их снова ожидали бескрайние и бесплодные степи с жестоким пронизывающим ветром. Марфин, как главный провожатый, проложил их путь вдоль стен города и направился дальше, следуя у самого подножья Зотт Роана, делая крюк, но тем самым прячась от ветра и диких племён кочевников. Они довольно долго шли молча, пытаясь согреться быстрым шагом и остывшим зимним солнцем, то и дело вновь нырявшим в дымку высоких тонких облаков. Корри замыкала их небольшую группу, изредка поглядывая по сторонам, занятая своими невесёлыми мыслями (о том, что теперь ночью не побегаешь — она не хотела всем подряд рассказывать о своей проблеме), Дайка жевала купленный в лотке на рынке перекус и с любопытством рассматривала идущих впереди мужчин. Те, в свою очередь, о чём-то изредка негромко переговаривались. Наконец, болтливому Марфину это молчание надоело. Он чуть сбавил шаг, позволяя подругам поравняться с ним, и произнёс со своей обычной шутливой церемонностью:

— Дамы, позвольте задать вам один вопрос?

Те лишь равнодушно кивнули.

— А где ваши мужья?

Дайка поперхнулась очередным куском, а Корри нахмурилась, не понимая, к чему такой интерес.

— Какие ещё мужья?

— Ну как же, ваши. Это было очень смело с их стороны, отпустить вас путешествовать одних…

— Да нету у нас никаких мужей! — перебила его откашлявшаяся Дайка. — Почему они должны быть?

Марфин удивлённо округлил глаза, Бро выглядел уж совсем ошарашенным.

— Но как же… — наконец пробормотал он. — Ведь девушка после пятнадцати, эльфийка после восьмидесяти обязательно должны выйти замуж, иначе её выгонят из города!

— Ну и законы у вас! — буркнула Корри, которая в том возрасте ни о какой семье еще не задумывалась. — Нет, не хотела бы я жить в Зотт Баухе!

— Но почему? — спросила Дайка. — Почему так строго? У вас мало детей?

— Не в этом дело, — подал голос Брионти. — Традиция идёт с давних времён, когда этот город ещё даже не был построен.

— Расскажи, пожалуйста, как она появилась! — попросила эльфийка. Как представитель своего народа, она просто обожала древние легенды.

— Хорошо, — склонил голову в мягком кивке полуэльф. — В давние времена, когда не было даже акраинных племён, а в степи встречались островки отступавшего за Хаэнор леса, здесь жили бесстрашные амазонки.

— Кто? — переспросила Корри.

Брионти нахмурился.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вдовы
Вдовы

Трое грабителей погибают при неудачном налете. В одночасье три женщины стали вдовами. Долли Роулинс, Линда Пирелли и Ширли Миллер, каждая по-своему, тяжело переживают обрушившееся на них горе. Когда Долли открывает банковскую ячейку своего супруга Гарри, то находит там пистолет, деньги и подробные планы ограблений. Она понимает, что у нее есть три варианта: 1) забыть о том, что она нашла; 2) передать тетради мужа в полицию или бандитам, которые хотят подмять под себя преступный бизнес и угрожают ей и другим вдовам; 3) самим совершить ограбление, намеченное их мужьями. Долли решает продолжить дело любимого мужа вместе с Линдой и Ширли, разобраться с полицией и бывшими конкурентами их мужей. План Гарри требовал четырех человек, а погибло только трое. Кто был четвертым и где он сейчас? Смогут ли вдовы совершить ограбление и уйти от полиции? Смогут ли они найти и покарать виновных?Впервые на русском!

Валерий Николаевич Шелегов , Линда Ла Плант , Славомир Мрожек , Эван Хантер , Эд Макбейн

Детективы / Проза / Роман, повесть / Классические детективы / Полицейские детективы