Читаем То, что ты ищешь полностью

— Знаешь, — задумчиво произнесла эльфийка, — эти люди здесь, в деревне, постоянно ждали помощи откуда-то из Эрендора… Может, её? Корри, это женщина могла быть богиней?

Девушка мягко улыбнулась.

— Нет, она хоть и была странно одета, и смогла так быстро исцелить — но всё же простой человек. И точно так же ожидает чего-то, поэтому и не уходит в наш мир. Она сказала, что в Трилесье отправились все — Адам, её дочь, многие… но кто-то должен был остаться, и выбор пал на неё.

Дайка вздохнула.

— Люди кажутся такими примитивными, но у них столько тайн!

Корри только усмехнулась.

— Спасибо.

— Нет, я… Я всегда удивляюсь твоей стойкости, ты кажешься бессмертной… — Эльфийка так и продолжала разговаривать со спиной идущей впереди подруги.

— Я просто не могу оставить тебя одну, — ответила Корри холодным голосом, направленным куда-то во тьму туннеля.

— Корри… Я стала совсем неуравновешенной? — тихо спросила Дайка.

— Да. Но ты эльф и тёмная колдунья. Ты многое перенесла.

— Ты тоже! — воскликнула эльфийка. — Но мне казалось, стала лишь спокойней…

— Я нашла… — Девушка запнулась. — Я верила, что нашла своё в этом мире.

— Как считаешь, будет ли у меня что-то дорогое, что сделает меня лучше? Как семья?

Корри подумала, как хорошо, что эльфийка не видит сейчас её лицо. Изумление быстро сменилось разочарованием, брови дрогнули, и к подбородку протянулась блестящая дорожка.

— Будет, — ответила она хриплым голосом, показавшимся чужим. — Конечно будет, что-то, принадлежащее тебе полностью.

— Знаешь… — Дайка помедлила, потом всё-таки сказала, не заметив или не обратив внимания на странный тон подруги: — Я видела многое из будущего, и в основном плохое. Конечно, не всё сбывалось, мы ведь многое изменили… Но вот что будет теперь, я не знаю.

— Всё исполнилось?

— Да, почти всё. Дальше — лишь размытые, непонятные обрывки. — Эльфийка вспомнила об одном из первых своих хороших видений, в пещере — оно так и не воплотилось в жизнь.

— Значит, отныне всё зависит только от нас.

Они надолго замолчали.

— Корри, я не могу больше колдовать, — неожиданно призналась Дайка.

— Я знаю. Ведь не ради же забавы ты прирезала тех четверых… "А может, и ради…"

Всю остальную дорогу подруги прошагали в тишине.


На следующий день их путь преградил непреодолимый завал. Туннель уходил под пустыней куда-то вдаль, возможно, к Темнолесью, возможно, дальше, но разобрать нагромождение песка и камней было невозможно. Дайка вздохнула.

— Ну вот. Придётся возвращаться?

— Нет уж. Подержи, — Корри передала факел эльфийке, взобралась на булыжники под самым потолком и, достав короткий меч, принялась копать.

— Эй, что ты делаешь? Сейчас же всё обвалится!

— Чего я и добиваюсь… — сквозь зубы ответила Корри, потому что земля летела ей в лицо. — Если был обвал, значит мы неглубоко. Видишь песок?

— А ты не думала, что земля просто будет засыпаться сюда и всё? — поинтересовалась Дайка.

— Вспомни, насколько мы опускались под землю? Туннель не шёл под углом, поэтому её над нами немного! — Она достала отцовский меч, вонзила в потолок, потом вытащила и улыбнулась. — Меньше его длины. Помоги мне!

— Как плохо без магии… — закатила глаза Дайка и принялась за работу.

Через час или два они, перепачканные с головы до ног, наконец вылезли на поверхность, и песок с тихим шуршанием завалил вход в туннель. Дайка обречённо вздохнула, но тут Корри коснулась её плеча, призывая к тишине.

Эльфийка оглянулась по сторонам и зажала рот рукой, чтобы не вскрикнуть — хуже места, чтобы выбраться, сложно было найти. Они сидели в огромной закрытой клетке, сделанной из толстых, вкопанных в землю переплетённых и перевязанных веток, а вокруг раскинулась деревня орков — покинуть её незамеченными они бы не смогли. Солнце лишь начинало подниматься, алой лентой расцвечивая тонкую полоску горизонта и край пустыни, предвещая ветреный день. В быстро рассеивающихся сумерках Дайка различила то, что заставило её до боли зажмуриться и уткнуться в плечо Корри — лишь бы не видеть.

"Так вот, что должно было остаться от меня, не вырвись я с жертвенного столба?! Они звери, они просто звери!"

Корри успокаивающе коснулась её волос, и эльфийка почувствовала мягкое, знакомое тепло, исходящее от неё. Знакомое — но раньше связанное не с девушкой, а с источниками магической силы.

Дайка отстранилась и, заглянув в глаза Корри, прошептала:

— Я хочу уничтожить их. Всех. Как вид.

Девушка невесело ухмыльнулась.

— Ты сейчас говоришь, как Адам.

Эльфийка лишь мотнула головой.

— Плевать. Скажи, откуда у тебя сила, и почему она не уходит, как моя?

Корри пожала плечами.

— Может это медальон?

Дайка прикоснулась к нему, потом к груди в области сердца.

— Нет, это просто защитный амулет, довольно слабый. Дело в тебе.

Корри быстрым взглядом скользнула по деревне: солнце поднялось уже достаточно высоко, орки вот-вот должны были проснуться. На колдовство — а это сейчас было единственное спасение — нужно время, клетка же не сможет долго сдерживать монстров. Если Дайке вообще хватит силы…

— Некогда выяснять, — отрезала девушка. — Если можешь воспользоваться ею, чтобы вытащить нас отсюда — не медли!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вдовы
Вдовы

Трое грабителей погибают при неудачном налете. В одночасье три женщины стали вдовами. Долли Роулинс, Линда Пирелли и Ширли Миллер, каждая по-своему, тяжело переживают обрушившееся на них горе. Когда Долли открывает банковскую ячейку своего супруга Гарри, то находит там пистолет, деньги и подробные планы ограблений. Она понимает, что у нее есть три варианта: 1) забыть о том, что она нашла; 2) передать тетради мужа в полицию или бандитам, которые хотят подмять под себя преступный бизнес и угрожают ей и другим вдовам; 3) самим совершить ограбление, намеченное их мужьями. Долли решает продолжить дело любимого мужа вместе с Линдой и Ширли, разобраться с полицией и бывшими конкурентами их мужей. План Гарри требовал четырех человек, а погибло только трое. Кто был четвертым и где он сейчас? Смогут ли вдовы совершить ограбление и уйти от полиции? Смогут ли они найти и покарать виновных?Впервые на русском!

Валерий Николаевич Шелегов , Линда Ла Плант , Славомир Мрожек , Эван Хантер , Эд Макбейн

Детективы / Проза / Роман, повесть / Классические детективы / Полицейские детективы