Читаем То, что ты мне говоришь (СИ) полностью

- И чего он желает от меня добиться? – задавая вопрос, Джон уже догадывался, какой получит ответ, и боялся. Ему не хотелось в очередной раз чувствовать неловкость в присутствии Майкрофта, который вдруг почему-то вбил себе в голову, что он интересует Шерлока в подобном плане.

- Чтобы ты продолжил жить с ним на Бейкер-стрит, избавлял от скуки, помогал в делах, следил за тем, чтобы он был накормлен, не курил и не взрывал дом, – слова Майкрофта, словно тяжелые черные капли, растворялись в мыслях Джона. Одно и то же, вечно и по кругу. Его на невидимых стальных нитях привязали к гениальным братьям, заставляя постоянно находиться рядом, заботясь об их благополучии.

- Но я не хочу быть нянькой! – возмутился Джон. Его всегда раздражали подобные слова ничего не знающих об их отношениях людей. Но Майкрофт знал. Знал, как он относился к нему и к Шерлоку, но продолжал говорить неприятные вещи:

- Ему было с тобой очень удобно, и теперь он пойдет на все, чтобы вернуть…

- Я не могу вернуться, - голос Джона настолько ослаб, что шум работающего мотора заглушал все эмоции.

- Так скажи ему об этом. – Майкрофт рассматривал сидящего рядом мужчину и боялся, что сказал лишнее. Может, не следовало настолько откровенно раскрывать планы Шерлока - это могло отпугнуть Джона еще больше.

Ему хотелось хоть на этот раз сделать все правильно. Нарочито медленно ослабляя узел галстука, он просчитывал все возможные ходы, как вдруг дверь со стороны Джона резко распахнулась, и рука, затянутая в мягкую кожаную перчатку, схватила доктора за плечо.

- Пойдем, я уже устал тебя ждать, - Шерлок потянул на себя Джона, и тот, словно ведомый невидимой нитью, даже не попрощавшись с Майкрофтом, вышел из машины.

- У тебя нет шансов, - лицо заглянувшего в салон младшего Холмса было похоже на уродливую злую маску, - смирись. – Он уже захлопывал дверцу, когда услышал совершенно спокойный ответ Майкрофта:

- Это мы еще посмотрим, Шерлок.

Машина тронулась именно в тот момент, когда за Джоном закрылась входная дверь.

========== Глава 4 ==========

А если перестану ревновать,

Дорогой безразличия шагая,

И ложь за правду стану выдавать,

Любовь ли это? Право же, не знаю.

Джон, не до конца понимая, почему так легко оставил Майкрофта и безропотно пошел вслед за Шерлоком, решил все странности списать на усталость от жутко тяжелого дня. Он начал медленно подниматься по скрипящей лестнице своей старой дешевой квартиры, чувствуя, как следом за ним идет высокая черная тень Шерлока, осторожно переступая ветхие ступени.

«Почему бы этим двум гениям просто не оставить его в покое? Дать шанс начать скучную серую жизнь совершенно обычного человека. Нет, им надо разыграть еще одно действо с новыми актерами для старых зрителей. Чтобы в конце представления заставить зал не только рукоплескать великолепным режиссерам, но и поселить в душах благодарных почитателей таланта зерно сомнения в правильности принятого решения.

Как же он устал от всего этого притворного лицедейства семьи Холмс».

С такими невеселыми мыслями Джон толкнул незапертую дверь и вошел в освещенную теплым рассеянным светом маленькую комнату.

- Что ты хотел, Шерлок? - он повернулся к застывшему на пороге другу. – Я сегодня слишком устал, чтобы участвовать в твоих интеллектуальных играх.

Шерлок молча стоял, прислонившись спиной к косяку двери, и внимательно рассматривал совершенного измотанного Джона. Его пронзительный взгляд сканировал все мельчайшие подробности, о которых даже сам доктор предпочел бы не знать.

Прикосновения Майкрофта, его лживые слова, отрывистые заумные фразы – они все скопились в усталых морщинках на лице друга, и Шерлоку оставалось только считать предоставленную братом информацию об их беседе.

- Что именно Майкрофт тебе рассказал? – от этого вопроса брови Джона удивленно поползли вверх. - А, ладно, я и сам знаю - как всегда глупые игры. – Шерлок заметно расслабился и без перехода продолжил. – Может, ты все-таки вернешься со мной на Бейкер-стрит? – Джон уже отвечал на этот вопрос, поэтому решил просто промолчать.

Снова в их беседе возникла странная пауза, и Шерлок, оторвавшись наконец от косяка двери, без приглашения прошел в комнату к единственному креслу и удобно в нем расположился.

- Если ты приехал только для того, чтобы снова попросить об этом, то напрасно. Мой ответ не изменился. Разве ты не нашел себе нового соседа? – с сарказмом ответил Джон, не двигаясь с места, понимая, что, позволив Шерлоку продолжить этот бессмысленный разговор, может просто не выдержать и сломаться.

Сейчас он был сильно вымотан этим бесконечным днем. Слишком много информации, слишком много событий и совершенно не нужных откровений. Ему хотелось просто убежать и немного побыть в одиночестве. Без Майкрофта, без Шерлока, без их странных намеков и лживых слов.

- Нет. Это было… просто мне… - первый раз за все их продолжительное знакомство Шерлок не знал, что сказать. - Это совсем не то, о чем ты думаешь, Джон.

Перейти на страницу:

Похожие книги