Дорогие паникующие читатели!
Аааааааааааааааааааааааааааааа!
Здравствуйте.
Из достоверных источников стало известно, что Силия Крэйфиш готовится захватить власть.
Все, кто хочет паниковать по этому поводу и тем помочь правому делу, встречаемся у палатки Мэвис с джемом (кошек не осталось). Напоминаем, это палатка № 9.
А теперь небольшая заметка от нашей знакомой – Феерической Феи Фрэн:
Близится битва – самое время заказать новые шляпки! Если вы хотите особенную шляпку по такому случаю, пожалуйста, отметьте галочкой, какой текст должен быть на вашей шляпке, и отправьте заказ по адресу: Проливуд, павильон № 5, Фейское телевидение, для Фрэн. Одна из моих помощниц подготовит для вас идеальную шляпку.
Выберите также, какого размера вам нужна шляпа: на фею, на ведьму (нужное подчеркнуть).
Летай, как фея, ЖАЛЬ, КАК ОСА.
Я *сердечко* Фрэн
Я ЗАСЫПЛЮ ВСЕХ ПЫЛЬЦОЙ.
Я *сердечко* «Каждой крошке по крошке».
ОТРЯД АНТИСИЛИЯ.
Я пошла на битву за Водосток, и всё, что добыла, – вот эта ФЕЕРИЧЕСКАЯ шляпа.
Хочу быть как Фрэн!
36
Яна Романнель?!
– Куда это ты запропастилась, Фелисити? – спросила Силия Крэйфиш, не отрываясь от «Гламбургского вестника».
На первой странице была статья: «Пугливые ведьмы на этот раз пугаются не зря: Силия Крэйфиш почти наверняка вернулась… Феи покупают шляпы».
– Там повсюду паника, я это прямо чую своим длинным носом, – с улыбкой сообщила Силия. – Кстати, где твоя бестолковая подружка?
– Она расставляет туфли по высоте каблука, – отозвалась Фелисити Бэт. – А где Эгвина Хекс,
– Расставляет сырные головы от самой вонючей до слегка пахучей.
Фелисити понимающе кивнула.
– Э-э-э-э-э… Бабуля… То есть, Ваше Великое Злодейство, а
Силия сняла очки и встала.
– Ты недостойна об этом знать, Фелисити. Ты же не сумела достать ту бумажку, о которой я просила?
Фелисити виновато уставилась на свои туфли.
– Я так и думала.
– Я… я пыталась, честно-честно. Но, понимаешь, там была одна девочка, Яна Романнель. Она здорово умеет колдовать, ещё лучше, чем я. И она… она меня победила.
Силия закатила глаза.
– Ты слишком долго с ней возилась. Нужно было сразу заморозить её или вроде того. А ты со своей никчёмной подружкой помчалась за ней по коридору.
– Я старалась!.. ПОГОДИ-КА! – воскликнула Фелисити Бэт. – А
Силия посмотрела на неё, потом закатала рукав.
– Мне показали волшебные часы.
– Не-ет. Часы сломались, и починить их нельзя. – Фелисити попятилась. – А ещё ты сказала, что светящееся яблоко у тебя. И кое-кто помог его заполучить… – Она широко раскрыла глаза. – Это Яна Романнель твоя помощница?
Фелисити не успела и пальцем пошевелить. Всё случилось очень быстро. Силия Крэйфиш молнией метнулась к внучке, щёлкнула пальцами, и Фелисити оказалась в клетке. Потом старуха поднесла палец к губам и снова щёлкнула.
– Не пытайся тягаться с теми, кто тебе не по зубам.
Фелисити Бэт попыталась закричать, но не смогла издать ни звука.
– И нет, ты не права. Всё гораздо интереснее. – Силия закружилась на месте и превратилась в Яну. – Я и
Фелисити затрясла клетку, но всё было напрасно. Клетка поднималась выше и выше, пока наконец не уткнулась в потолок.
– Ты ещё не видела мою последнюю находку? – спросила Силия-Яна и помахала обрывком инструкции про слизняков.
Фелисити потрясённо покачала головой. Сунув бумажку в карман, старая ведьма направилась к выходу. Внучка смотрела ей вслед.
– А теперь прости, меня, знаешь ли, ждут друзья… – бросила Силия, распахнула дверь и шагнула за порог.