Читаем To the Ends of the Earth полностью

Twice during that trip, at small station sidings, children were offered to me by old ladies; they were like the pale-skinned, light-haired children I had seen in Can Tho and Bien Hoa. But these were older, perhaps four or five, and it was strange to hear these American-looking children speaking Vietnamese. It was even stranger to see the small Vietnamese farmers in the vastness of a landscape whose beautiful trees and ravines and jade crags—these launched from cloud banks—hid their enemies. From the train I could turn my eyes to the mountains and almost forget the country’s name, but the truth was closer and cruel: the Vietnamese had been damaged and then abandoned, almost as if, dressed in our clothes, they had been mistaken for us and shot at; as if, just when they had come to believe that we were identified with them, we had bolted. It was not that simple, but it was nearer to describing that sad history than the urgent opinions of anguished Americans who, stropping Occam’s Razor, classified the war as a string of atrocities, a series of purely political errors, or a piece of interrupted heroism. The tragedy was that we had come, and, from the beginning, had not planned to stay: Danang was to be proof of that.

The train was under the gigantic Hai Van Pass (“The Pass of Clouds”), a natural division on the north side of Danang, like a Roman wall. If the Viet Cong got past it the way would be clear to Danang, and already the Viet Cong were bivouacked on the far slopes, waiting. Like the other stretches between Huè and Danang, the most scenically dramatic mountains and valleys were—and are still—the most terrible battlefields. Beyond the Hai Van Pass we entered a long tunnel. By this time I had walked the length of the train and was standing on the front balcony of the diesel, under the bright headlights. Ahead, a large bat dislodged itself from the ceiling and flapped clumsily this way and that, winging against the walls, trying to keep ahead of the roaring engine. The bat swooped, grazing the track, then rose—more slowly now—as the end of the tunnel came into view, flying closer to the engine with every second. It was like a toy of wood and paper, its spring running down, and at last it was ten feet from my face, a brown panicky creature beating its bony wings. It tired, dropped a few feet, then in the light of the tunnel’s exit—a light it could not see—its wings collapsed, it pitched forward, and quickly tumbled under the engine’s wheels.

“The Street Without Joy” was above us as we raced across a treeless promontory to the Nam Ho Bridge, five dark spans secured against underwater sappers by great rusting wreaths of barbed wire. These were the outer wastes of Danang, a grim district of supply bases that has been taken over by ARVN forces and squatters; shelters—huts and lean-tos—made exclusively with war materials, sandbags, plastic sheeting, corrugated iron stamped u.s. ARMY, and food wrappers marked with the initials of charitable agencies. Danang was pushed next to the sea and all the land around it had been stripped of trees. If ever a place looked poisoned, it was Danang.

Raiding and looting were skills the war had required the Vietnamese to learn. We got out at Danang Station and after lunch drove with an American official to the south side of the city, where GIs had been housed in several large camps. Once there had been thousands of American soldiers; now there were none. But the barracks were filled to bursting with refugees; because there had been no maintenance, the camps were in a sorry condition and looked as if they had been shelled. Laundry flew from the flagpoles; windows were broken or boarded up; there were cooking fires in the roads. The less lucky refugees had set up house in wheelless trucks and the sewage stink was terrible—the camps could be smelled two hundred yards away.

“The people were waiting at the gates and over by those fences when the Americans started packing,” said the American official. “Like locusts or I-don’t-know-what. As soon as the last soldier left they rushed in, looted the stores, and commandeered the houses.”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Россия подземная. Неизвестный мир у нас под ногами
Россия подземная. Неизвестный мир у нас под ногами

Если вас манит жажда открытий, извечно присущее человеку желание ступить на берег таинственного острова, где еще никто не бывал, увидеть своими глазами следы забытых древних культур или встретить невиданных животных, — отправляйтесь в таинственный и чудесный подземный мир Центральной России.Автор этой книги, профессиональный исследователь пещер и краевед Андрей Александрович Перепелицын, собравший уникальные сведения о «Мире Подземли», утверждает, что изучен этот «параллельный» мир лишь процентов на десять. Причем пещеры Кавказа и Пиренеев, где соревнуются спортсмены-спелеологи, нередко известны гораздо лучше, чем подмосковные или приокские подземелья — истинная «терра инкогнита», ждущая первооткрывателей.Научно-популярное издание.

Андрей Александрович Перепелицын , Андрей Перепелицын

География, путевые заметки / Геология и география / Научпоп / Образование и наука / Документальное