Читаем Точка Немо полностью

Альваро побрел по городу, лишенный сил и надежды. Все, что у него было – брикет водорослей, сигары, лупа, да немного воды в бутылке – все это перед расставанием передал ему Паскаль. Альваро пришел на край острова, где стояли пара заржавленных контейнеров. Место показалось ему уединенным и спокойным, и он сел на берегу. Рука уже не ныла – она будто одеревенела. Но Альваро все равно решил покурить. Как только с кончика сигары засочился темно-серый дым, откуда ни возьмись возникли Немой и Хромой.

– Не поделишься с бедняками, добрый человек? – с угрозой спросил Хромой.

Альваро запросто достал водоросли, разломил брикет поровну – на троих, и отдал Хромому и Немому их доли. Конечно, это была проверка, и Альваро показал себя рохлей, потому Немой тут же полез в его пакет, достал оттуда лупу, сигары и воду, и все забрал себе.

– Эй! – только и успел сказать Альваро и увидел перед собой нож Хромого.

– А это богатство откуда? – указывая на ботинки (единственное, что осталось на Альваро из «своей» одежды), спросил Хромой. – Снимай! А не хочешь – сами снимем.

Немой грозно замычал, подтверждая намерения своего коллеги.

– А чего он мычит? Похоже на двусторонний вывих челюсти. Я хирург, я могу вправить, – неожиданно для грабителей отреагировал доктор.

– А я адмирал флота ее величества, – отрезал Хромой.

Однако Немой протестующе замычал, настаивая дать Альваро попробовать. Альваро здоровой рукой показал Немому, как держать себя за подбородок. Тот схватился, и Альваро резким техничным движением вправил челюсть на место. Немой скривился от боли, но проверил – рот открывался и закрывался.

– Дааа, хорошо, – с трудом, словно заново привыкая говорить, произнес Немой.

– И сколько ты так мучился? – спросил Альваро.

– Два месяца.

– Ох.

– Надо посильнее, посильнее! Руки у тебя из жопы, Карл! – обращаясь к Хромому, злобно выпалил Немой.

Альваро ждал разрешения ситуации с ограблением. Бродяги отдали ему все, включая даже водоросли, и позвали с собой, дальше, к совсем запустелому берегу, где десятками складировались ржавые и сломанные контейнеры. Оказалось, что внутри них кипела жизнь островного «дна». Выброшенные, никому не нужные, не могущие работать – все эти отверженные островитяне скапливались здесь и организовали свое хозяйство. Они кое-как отремонтировали контейнеры при помощи мусора и пленки. Несколько бродяг проверяли сети с мелкими рачками и другими морскими гадами, сидя на берегу. Рядом с ними старуха, лет семидесяти, разводила огонь – очаг под листом железа. Один из нищих, занятых сетью, вытащил оттуда кальмара сантиметров двадцати в длину.

– Гляди, Эрна! Наверняка вкусная сволочь!

Хромой подвел Альваро к нищим и сразу поставил задачу:

– У Эрны рана на ноге гноится. Посмотришь? А у Душана зубы болят, рвать надо, у нас не получается. Паек свой побереги – сегодня есть улов, накормим супом.

Так Альваро за пару дней попытался устроиться в клан врачей, потерял – как он думал – зятя, побывал в клане аграриев и наконец нашел приют среди «неприкасаемых» островитян. События неслись с такой скоростью, что и обдумывать их было некогда. Потому Альваро действительно принялся выполнять задания Хромого Карла, по-настоящему рассчитывая на вечернюю бурду.

<p>Глава 7</p><p>Кусочек рыбы</p>

Всю ночь Чепмен метался по постели в мыслях о Ди. До него дошло, что это была не случайная привязанность в экстремальных условиях, а какая-то необходимость, нечто грандиозное, без чего теперь он не мог и помыслить своей жизни. К чисто романтическим переживаниям добавлялось жуткое, съедающее его чувство тревоги за Ди. Под утро Чепмен заснул с мыслью, что днем, во время обеденного перерыва, обязательно отыщет контейнер невест и встретится с ней, и что-то ей скажет, и как-то сможет устроить так, чтобы они были вместе, невзирая на правила острова – а может, и следуя им, позовет ее замуж, или выиграет в дурацкую лотерею. Как все это случится, Чепмен, разумеется, не знал и плана четкого не имел, но убежденность его была такова – раз уж вместе они пережили ужас контейнера, то это им точно под силу быть вместе и дальше.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Безродыш. Предземье
Безродыш. Предземье

Жизнь — охота. Истинный зверь никогда не умрёт, если его не убить. Старого зверя и уж тем более древнего, чьё убийство возвысит тебя, очень сложно прикончить без Дара. Практически невозможно. А Дар только в Бездне. По сути норы в неё — это начало Пути. Шагнувший в Бездну делает первый шаг. Шагнувший с победой обратно — второй и решающий. Я сделал их оба.В нашем мире важны лишь две вещи: сила и отмеренный до старости срок. И то и то наживное, но попробуй добудь семя жизни или боб троероста, когда ты малолетний бесправный безродыш, пнуть которого всякому в радость.Вот только Путь не разделяет людей на богатых и бедных, на сирот и с рождения имеющих всё сыновей благородных родителей. Каждый вправе ступить на дорогу к Вершине и, преодолев все пояса мира, достигнуть настоящего могущества и бессмертия. Каждый вправе, но не каждый способен. И уж точно не каждый желает.Я желаю. У меня просто нет выбора. Только сила поможет мне выбраться с самого дна. Поможет найти и вернуть мою Тишку. Сестрёнка, дождись! Я спасу тебя! И отомщу за убийство родителей. Я смогу. Я упёртый. Благо что-то случилось, и моё тело наконец начинает крепчать. Наверное, просто расти стал быстрее.Нет. Ты не прав, мальчик. Просто верховному грандмастеру Ло, то есть мне, не посчастливилось вселиться именно в тебя-хиляка. Тоже выбор без выбора. Но моё невезение для тебя обернулось удачей. У ничтожного червя есть теперь шансы выжить. Ибо твоя смерть — моя смерть. А я, даже прожив три тысячи лет, не хочу умирать. У меня слишком много незаконченных дел. И врагов.Не смей меня подвести, носитель! От тебя теперь зависит не только судьба вашей проклятой планеты. Звёзды видят…От автора:Читатель, помни: лайк — это не только маленькая приятность для автора, но и жирный плюс к карме.Данный проект — попытка в приключенческую культивацию без китайщины. Как всегда особое внимание уделено интересности мира. Смерть, жесть, кровь присутствуют, но читать можно всем, в независимости от пола и возраста.

Андрей Олегович Рымин , Андрей Рымин

Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы