Читаем Точка Немо полностью

– Нет уж.

– Тогда надо убить Франклина. Он все неминуемо расскажет.

– Его ребенок планировал бежать. Он будет молчать.

– Не верю. Нет. Никто не даст гарантий.

– Что с тобой делать? Пойдем-ка.

Нейтан, понимая, что физическая сила на стороне Орландо, пошел вместе с ним обратно, к Франклину. Франклина пришлось связать – чтобы он действительно не сбежал. Нейтан нашел на полках молоток и, несмотря на договоренности, попытался прибить им лежащего без сознания Франклина. Орландо успел перехватить журналиста, выбить молоток и оттолкнуть. Нейтан с залитыми кровью глазами все еще надеялся достучаться до Орландо.

– Надо убрать его! Он меня ненавидит. Все равно повесит побег на меня.

– Мы не будем его убивать. Это не обсуждается. Лучше скажи, что теперь делать с тобой? – спросил Орландо.

– Я ничего не скажу.

– Верить тебе тоже теперь нельзя.

– Тогда предложение… Франклина и Ченса связываем до утра. Еда собрана, она у меня в тележке, осталось довезти. Забираем ее и сваливаем с острова.

Орландо рассудил, что это вполне разумно, но, воспользовавшись паузой, Нейтан вскочил и попытался ударить Орландо все тем же микрофоном, который никто и не думал убирать, Орландо уклонился, но Нейтану удалось схватить радиостанцию – железную, морскую, и въехать ей прямо в голову Орландо. Тот упал, вздохнув от боли. Упал и Нейтан – с ножом в спине, который ему между ребер загнал Ченс. Ченс не остановился, вынул нож из лежащего и ударил во второй раз.

– Ченс, дружище… зачем же ты? – простонал Орландо.

– Не знаю… – проговорил мальчишка и бросил нож в угол.

За исключением сошедшего с дистанции Нейтана, к путешествию все было готово. Оставалось только захватить шлюпку, погрузить провиант и приборы, закинуть в кокпит парус и рангоут и отправляться в путь. До старта оставалось шесть часов. Шли последние приготовления к балу, на котором Франклина, разумеется, должны были хватиться. Как ни странно, Орландо уцепился за предложение Нейтана – угомонить Франклина до утра. Ченс предложил отличный вариант – накачать Франклина снотворным, которое тот тайно подворовывал со склада, чтобы лечиться от мигреней, а потом подкинуть врачам. С телом Нейтана все было еще проще – его отнесли на берег и оставили там – хорошо, что рабочий день был в разгаре и на улице было пусто. Орландо помог Ченсу прибраться и затолкать во Франклина лошадиную дозу снотворного. Тот вырубился. Орландо ушел.

Вердикт врача, который осматривал Франклина, – сильное сотрясение мозга. Грателли с радостью взял на себя все обязанности распорядителя бала.

<p>Глава 13</p><p>Перед балом</p>

Следует немного отмотать назад, к моменту, когда Эмму привели к Ди, в контейнер для невест. Эмма так и не могла заснуть, в одной руке сжимая крестик своей дочери, другой царапая стенку. Ди предлагала ей воду, еду, душ, поставить музыку – ничто не работало. Какое-то время потребовалось Ди, чтобы самостоятельно реконструировать события. Сначала Эмма потеряла ребенка, это было известно. Но и просто так Эмма сюда бы не попала – значит, еще и овдовела. Придя к этим умозаключениям, Ди легла к старшей «сокамернице», прижалась к ней плотно-плотно и начала укачивать, как это делала ее мама в детстве.

Утром в их контейнер зашел Грателли. Он даже не удивился тому, что девушки лежат вместе – и не такое он видал утром перед балом невест. Грателли под охраной из четырех вояк повел девушек к площади. Когда процессия проходила мимо борделя, проститутка в парике мрачно крикнула: «Эй, к нам не собираетесь, девочки? Не затягивайте, чем раньше начнете, тем больше заработаете». Около мерзкой комнаты очередь из готовящихся к тому-что-и-положено-делать-в-мерзкой-комнате мужчин освистала девушек, раздались реплики вроде: «Эй, я бы посмотрел на тебя здесь». – «Да какой посмотрел, я бы ее прямо тут и разделал». – «О, молоденькая-то горячая, смотри, какие сиськи». Ди покраснела и опустила голову. Грателли осадил толпу: «Кто хочет в прорубь, ребята? Уймитесь».

Уже рядом с главной площадью Ди подняла голову и с любопытством – куда без него – наблюдала за приготовлениями к балу. Две улицы, подходившие к площади, были перекрыты металлическим забором, сделанным из стенок контейнеров. Вдоль еще одной улицы такой же забор выставляли какие-то рабочие из числа мусорщиков. Грателли распоряжался на площади у какой-то груды металла, в которой отдаленно угадывались будущие столы. Футбольная трибуна, где находилась ложа Судьи, преобразилась – она была задрапирована каким-то красным материалом вроде винила из тех же баннеров.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Безродыш. Предземье
Безродыш. Предземье

Жизнь — охота. Истинный зверь никогда не умрёт, если его не убить. Старого зверя и уж тем более древнего, чьё убийство возвысит тебя, очень сложно прикончить без Дара. Практически невозможно. А Дар только в Бездне. По сути норы в неё — это начало Пути. Шагнувший в Бездну делает первый шаг. Шагнувший с победой обратно — второй и решающий. Я сделал их оба.В нашем мире важны лишь две вещи: сила и отмеренный до старости срок. И то и то наживное, но попробуй добудь семя жизни или боб троероста, когда ты малолетний бесправный безродыш, пнуть которого всякому в радость.Вот только Путь не разделяет людей на богатых и бедных, на сирот и с рождения имеющих всё сыновей благородных родителей. Каждый вправе ступить на дорогу к Вершине и, преодолев все пояса мира, достигнуть настоящего могущества и бессмертия. Каждый вправе, но не каждый способен. И уж точно не каждый желает.Я желаю. У меня просто нет выбора. Только сила поможет мне выбраться с самого дна. Поможет найти и вернуть мою Тишку. Сестрёнка, дождись! Я спасу тебя! И отомщу за убийство родителей. Я смогу. Я упёртый. Благо что-то случилось, и моё тело наконец начинает крепчать. Наверное, просто расти стал быстрее.Нет. Ты не прав, мальчик. Просто верховному грандмастеру Ло, то есть мне, не посчастливилось вселиться именно в тебя-хиляка. Тоже выбор без выбора. Но моё невезение для тебя обернулось удачей. У ничтожного червя есть теперь шансы выжить. Ибо твоя смерть — моя смерть. А я, даже прожив три тысячи лет, не хочу умирать. У меня слишком много незаконченных дел. И врагов.Не смей меня подвести, носитель! От тебя теперь зависит не только судьба вашей проклятой планеты. Звёзды видят…От автора:Читатель, помни: лайк — это не только маленькая приятность для автора, но и жирный плюс к карме.Данный проект — попытка в приключенческую культивацию без китайщины. Как всегда особое внимание уделено интересности мира. Смерть, жесть, кровь присутствуют, но читать можно всем, в независимости от пола и возраста.

Андрей Олегович Рымин , Андрей Рымин

Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы