Читаем Точка Ру и 6 «Б» полностью

– Никуда не уходи, сиди у друга. Я за тобой забегу, как только освобожусь. Понял?

– Понять легко, выполнить трудно, – туманно ответил Рыжик. – Агата делает уроки, мы ее отвлекаем, придется нам с другом Барсом пойти погулять на Лунный бульвар. Там у нас подруги.

– Никаких бульваров! – завопила математичка, – никаких подруг! Дай трубку Агате. Агата! Умоляю – не выпускай Рыжика! Закрой форточки и заклей щеколды скотчем! Следи за вентиляционными решетками! Они могут пролезть в любую щель!

– Не беспокойтесь, – Агата сдерживала смех, – им здесь хорошо, они не уйдут. Просто они вас пугают, вредничают.

– Смотри, Агата, ты отвечаешь за Рыжика.

Рыжик в это время громко шептал:

– Агата, скажи ей: «Рыжик любит мороженое „Зимняя сказка“.

Агата повторила.

– Особенно приятно есть мороженое вместе с другом и его хозяйкой, – шипел Рыжик.

Агата и это повторила.

Совсем скоро пришла Клизма. Она достала из сумки четыре порции мороженого «Зимняя сказка». Погладила Рыжика и заодно Барса.

– Ты хорошая хозяйка, – Рыжик не сводил желтых глаз с мороженого, пока Агата раскладывала его по кошачьим мисочкам и по человеческим блюдцам. – Только иногда слишком притесняешь мою свободу. А кот – личность независимая.

Все мирно сидели на кухне, кто – за столом, кто – на полу, ели «Зимнюю сказку», запивали газированной водой «Колючка».

– Я безумно волновалась, – все-таки упрекнула Рыжика Клизма.

– Это потому, что Рыжик – любимый кот. Любовь – всегда тревога и переживание, – вдруг сказал Барс.

И все задумались, каждый о своем.

<p>9. Письмо Алены и другие…</p>

Писательница опять получила пачку писем. Читать их очень интересно, и она сидит в своем кабинете и читает, перечитывает, улыбается. А иногда сердится. Сердится больше всего из-за грамматических ошибок: «кричю», «вопще», «учюсь», «вотифсе», «котаюс на виласепете»… Хочется порвать листочек, выбросить и поскорее забыть об этом кошмаре. Но чем-то девочка Алена писательнице понравилась. Ведь не из одной же грамматики состоит человек. Содержание письма интересное – виден характер Алены, чувство юмора. Вот ее письмо:

...

Чем-то я похожа на героиню Вашей книги Сашу Лагутину. Я смелая и люблю бешеную скорость. В дождь бегаю по лужам и ору так, что меня ненавидят соседи. Еще я хорошо дерусь. Зато не умею готовить и чистить картошку. Зато я пишу стихи. Зато не умею вязать, вышивать и даже не умею подшить брюки, хожу за мамой и ною. Зато хорошо плаваю. Зато танцую не по правилам, а как придется. Зато я учусь хорошо.

Когда читала Вашу книгу, то понимала героев, и того, и этого. О многом думала. Саша мне, конечно, понравилась – ведь это я! Копия! Если девочка смелая и резкая, это плохо? Вот о чем я думала. И еще – коллектив это всегда хорошо? И человек должен быть, как все, под одну гребенку? Ведь нет же! А с другой стороны: я неженственная? Похожа на мальчишку. Свитер, джинсы, вихры вместо причесочки. Это ужасно? Или терпимо?

Отвечайте скорее, Людмила Матвеева!

Отчества Алена писательницу не удостоила, хотя оно есть в конце книги. В других письмах – Людмила Григорьевна, как и полагается. И все-таки Алена писательнице понравилась. За искренность, естественность и веселый характер. Нисколько не притворяется, не стремится показать себя примерной девочкой. И задумывается о серьезных вещах. И еще рассмешили ее противопоставления: «Зато не умею готовить, зато дерусь». Целая цепочка разных особенностей характера. А в конце Аленины стихи. Чудовищно слабые! И не стихи вовсе. Все плохие стихи похожи друг на друга. Ничего неповторимого, необыкновенного. Но можно утешить Алену: зато она хорошо катается на «виласепете». И читает книги, задумывается над ними. Да, стихи не получаются, зато получилось письмо, которое, несмотря на безграмотность, захотелось вставить в книгу.

Другая девочка, пишет о любви.

...
Перейти на страницу:

Похожие книги

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори , Дэниел Абрахам , Сергей Пятыгин

Фантастика / Приключения / Приключения для детей и подростков / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения