Читаем Точка Ру и 6 «Б» полностью

Агата от любопытства потеряла перчатку. Пес Степа от любопытства лаял и одновременно рычал. Самый умный Гриша приговаривал на бегу:

– Поддался я инстинкту толпы. Куда бегу? Зачем? У меня же через полчаса тренировка! Бокс!

– Вот и тренируйся! – пропищала Оля. – Бег по пересеченной местности!

Артем перескакивал через камни, ледышки и урны для мусора и на ходу уговаривал свою сумку:

– Не волнуйся, я с тобой. Не бойся, съешь сухарик.

В сумке сидела, конечно, крыса Гертруда. Но она уже давно привыкла ко всему и была совершенно спокойна.

Наконец, все вылетели на площадку Бурного веселья.

Качели, скамейки, детская песочница с круглыми и квадратными ведерками, цветными совками. А посреди площадки – пестрый домик с острой крышей. На самом верху развевался на ветру флажок.

– Новая беседка! – догадался Артем.

– Палатка! – крикнула Оля. – Будут продавать мороженое и чипсы!

– И сосиски! – мечтал пес Степа.

Тут из-за палатки-беседки вышла девочка. На ней был зеленый плащ, похожий на королевский, потому что сзади он был широкий и длинный и, как мантия, спускался до земли. Большие зеленые глаза смотрели на всех внимательно и весело.

Агата сразу отметила розовые щеки, длинные ноги, прямую спину, гордо вздернутый подбородок.

– Глаза зеленые, – тихо сказал Леха.

Агата поняла – готов! Влюбился Леха с первого взгляда. И она фыркнула:

– Леха! Смотри внимательно – глаза разные, щеки кривые, ноги косые, рот набок.

Девочка слушала, улыбалась и молчала.

Лидка Князева скривилась:

– Зеленые глаза, потому что плащ зеленый. Я когда в зеленом, у меня тоже зеленые глаза.

– И вообще ты умница-красавица, – прошипел Леха.

Оля проворковала:

– Мне тоже купят такой зелененький плащ.

– Не купят, – вдруг ответила девочка.

– Почему? Если на маму надавить, бодаться дня два, то не устоит и купит.

– Плащ из Сингапура, – тихо сказала девочка.

Все захохотали и закричали:

– Врешь!

– Из Сингапура кепочка!

– А где Булавкин?

– Кнопкин?

– Иголкин?

– Ага! Не знаешь!

– Знаю. Но не скажу.

– А! Ты – Точка? – почти вежливо спросил Леха.

– Догадливый, – засмеялась она, – уже целый час жду, когда кто-нибудь из вас меня узнает.

Она взмахнула рукой, зеленый плащ мгновенно стал синим, и глаза тоже стали синими.

– Я же говорила! – обрадовалась Лидка и запрыгала на месте. – А если плащ красный? Глаза тоже будут красные? Попробуй, Точка! Слабо? – Лидка зловредно прищурилась.

– Сама ходи с красными глазами, если нравится. Я не кролик.

– Точка! Скажи нам, пожалуйста, что такое «дрэгонфлай»? И еще «гоут»?

– «Дрэгон-флай»? Это знают все, даже маленькие дети.

– Мы не маленькие дети!

– Мы не знаем!

– Скажи по-человечески!

– Темнишь, Точка Ру!

– Все равно узнаем! – крикнул Леха.

– Конечно, узнаете, – засмеялась она, – рано или поздно.

– От чего это зависит? – самый умный Гриша умеет задавать вопросы.

– От вашей догадливости, – Точка Ру оглядела всех синими глазами. – Например, что это такое? – Она обвела рукой круглый домик, у которого все стояли.

– Цирк-шапито!

– Палатка «Сок „Сладкий“, квас „Веселый“»!

– «Вафли „Хруст“!

– «Конфеты „Тимоша“!

– Не палатка! Беседка!

– Эх вы! Догадаться не смогли, – Точка Ру махнула рукой. Вокруг домика появились слоны, жирафы, тигры, простые лошадки, зебры и два осла.

– Поехали! – крикнула Точка Ру, и домик закружился, а с ним – слоны, жирафы и все остальные.

– Карусель! – завопили вокруг.

– Карусель!

– Карусель!

– Самая настоящая!

Карусель на минуту остановилась, Леха тут же залез на слона, Агата – на зебру, Оля – на тигра. Каждому досталось прекрасное животное.

– А мы? – прибежали Кристина и Кирилл, – а нам? Мы первоклассники! Первоклассные сыщики! Маленьких обижать некрасиво!

– Где вы были раньше? – вредным голоском спросила Лидка Князева. – Кто опоздал, тот не успел! Поехали!

Малыши чуть не плакали и ругались:

– Я говорила! А ты, Кирочка – тормоз! Теперь стоим, как дураки!

– Сама тормоз! Кто третий банан доедал и ни с места!

– Садись со мной, – позвала Агата Кристину и усадила ее впереди себя на зебру, а Кирилл сел к Оле и крикнул:

– Тигр в сто раз лучше зебры!

– Но все равно в полосочку! – визжала Кристина.

Пес Степа тоже не остался в стороне – он пристроился с Лехой на широком сером слоне.

Кружилась карусель, музыка, бубенчики. Невероятное веселье. Это совсем не то, что карусель на детской площадке, там надо самому отталкиваться ногой, как на самокате. Здесь сидишь и кружишься. А вокруг тебя проплывают березы, скамейки, старушки Суворовна и Кутузовна. Не видно только Точки Ру. Она не проплывает. Несколько раз сменила цвет плаща, и цвет глаз сменила – серые, карие, голубые, зеленые и даже в золотистую крапинку. Потом взмахнула плащом и исчезла. Только что была здесь – стояла около карусели, веселилась вместе со всеми. И вдруг – раз, и нет никакой Точки Ру. А карусель все кружилась, кружилась…

Агата забеспокоилась:

– А вдруг карусель вообще не остановится? Никогда?

Все стали шуметь:

– Я спрыгну на ходу!

– А я нет! Боюсь!

– Есть же какая-нибудь кнопка!

– Наверняка есть!

Тут карусель пошла медленнее, медленнее, как будто слышала их голоса.

Пес Степа первым разгадал секрет карусели и крикнул:

– Стоп!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори , Дэниел Абрахам , Сергей Пятыгин

Фантастика / Приключения / Приключения для детей и подростков / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения