Читаем Точка Ру и 6 «Б» полностью

Они сидели в маленькой комнате за спортивной раздевалкой. Раньше собирались, чтобы пожаловаться на жизнь, в основном – на мужей. Сами себе дали прозвища – Сильная, Синеглазка, Умница. Есть и другие прозвища, подходящие к характеру или внешности: Сиреневая любит сиреневую одежду и сиреневые тени. Умница не очень умная, но сама себя считает умной. Кассирша по прозвищу Кассирша всех учит жить, а своя жизнь получается не такой уж складной.

Они подружились и собираются регулярно, чтобы поговорить. Вот и сегодня они сидят в своем Клубе. Комната за спортивной раздевалкой всегда была неприглядной. Тут валялись старые гантели, со стен свисали оборванные гимнастические канаты… Теперь комната уютная, красивая. От чего это зависит? От светлой занавески на чистом окне. От вазы с цветами, от вышитой салфетки на столике, от ярких мандаринов и разноцветных конфет. Но главное – от красивых женщин. Они со вкусом одеты. Ведут свои женские разговоры, не ноют. Просто рассказывают свои истории. Сидят тут и девочки из шестого «Б». Их пускают сюда всегда. Сильная, которая здесь вроде старосты, однажды сказала:

– Пусть слушают, готовятся к взрослой жизни.

– Поймите, девочки, главное: с мужем надо быть терпеливой и очень покладистой, но одновременно – жесткой. – Объясняла Сиреневая.

– Что-нибудь одно, – встрепенулась Лидка Князева, – а то противоречие! Быть жесткой, быть мягкой! Запутали!

– Никакого противоречия – гибкость нужна. Иногда требовательность, иногда уступчивость. И много разных оттенков, как у художника.

– Лида! – сердилась Сильная, – вас сюда приглашают без права голоса – послушать и набраться ума. – И она притворилась сердитой, но девчонки разгадали притворство:

– А мы молчим!

– Набираемся ума!

– Только мне ваши советы не подходят! Терпеть и страдать не буду! – это Оля.

– И я не буду! – это Варвара.

– А я не выйду за изменщика!

– А ну-ка притихли! – Сильная стукнула ладонью по столику, вазочка с конфетами подпрыгнула. – Выскажутся взрослые, а вы, голубушки, пойдете в коридор.

– Мы больше не будем, – загудели девчонки.

Агата весело сверкнула глазами и спросила:

– Сильная, а лично вы? Неужели терпели и страдали? Вам это как-то не подходит.

Все притихли, и взрослые, и дети. Сиреневая протяжно вздохнула, поняла намек: ей, Сиреневой, подходит терпеть и страдать, а Сильной не подходит. Что ж, так и есть. Все люди разные, как любит говорить психолог Галина Петровна. Сильная молчала, смотрела на мандарины, на потолок – отвечать не хотелось.

– Расскажу в другой раз, если будет настроение.

– А я знаю, – сказала Умница, – Сильная боролась за правду, а муж хотел свободы, а не правды. И разбежались. Не обижайся, Сильная, но ведь так?

– В общих чертах – да.

Агата подумала: «Как моя мама. Тоже одна».

– А я начала новую жизнь, – вдруг объявила кассирша по прозвищу Кассирша. – На днях муж опять пришел выпивши, а я как будто не замечаю: шинкую капусту, а сама говорю ласково: – Видишь, как хорошо прийти домой на трезвую голову? И вид совсем другой, глаза живые.

– А он?

– Обалдел. Моргает, никак не врубится, чешет репу. Потом осторожно говорит: «Что с тобой? Не простудилась?» Он решил, что я аромата не чую. Я, конечно, чую, перегар в чистом виде. Я с ним не первый год, различаю что пил, когда и с кем. В тот вечер он выпил водки, запил пивом «Белый клен», и было это час назад. «Белый клен» – значит, с Петей из первого подъезда. Но мало ли, что я знаю. А говорю я другое: «Совсем новый человек пришел. Вот бы почаще так». Сбила его с толку. Не ругаюсь, не злюсь, хвалю: «Как ты мне нравишься трезвый». Он быстро в душ, потом спать. Решил, что без конфликта в любом случае лучше. А на другой день выпил мало. А на следующий – совсем мало. Может, так и дойдем до идеала?

Все смеялись, хвалили Кассиршу. Сиреневая сказала:

– Дипломат ты, оказывается.

– У тебя, Сиреневая, учусь. Иначе проигрывала. А теперь уже несколько дней мой голубчик не пьет. Хотите верьте, хотите нет.

– Верим!

– Не сомневаемся!

– Каждого можно привести в чувство, если найти ключик.

– Ты с новой стороны зашла, он от неожиданности сменил точку отсчета.

Девочки в своем углу смеялись, подталкивали друг дружку локтями. Агата сказала:

– Если он вдруг свихнется, вы ему вывих вправите. Мы в вас верим, Кассирша. Правда, девчонки?

И все кивали – соглашались. Потом был рассказ Сиреневой.

Мой драгоценный муж любит всех женщин. Он сам иногда говорит: «Мне все женщины нравятся, что поделаешь?»

– И что поделаешь ты, Сиреневая? – Строго спрашивает редактор Умница.

– Говорю себе: «Он такой человек». Я и вправду так считаю: таким родился. А в перевоспитание я не верю. Ты, Умница, своего исправила? Стал он другим?

– Не стал. Но я не теряю надежды.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори , Дэниел Абрахам , Сергей Пятыгин

Фантастика / Приключения / Приключения для детей и подростков / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения