Читаем Точка Ру и 6 «Б» полностью

Лидка стояла у палатки, буквы светились, подбегали за мороженым девчонки, мальчишки… Салата не было. Она достала телефон, посмотрела на часы – он опаздывал на двадцать минут. Лидка зашла за палатку, чтобы он не узнал, что Лидка пришла раньше. Она считает унижением для любой уважающей себя барышни приходить раньше. Надо опаздывать на свидание минут, как минимум, на двадцать или на сорок. Это зависит от того, сколько терпения у того, кто барышню ждет. И звонить ему не стала – надо показать гордость.

Она ждала целый час, он не пришел. Лидка обиделась и пошла с независимым видом по дорожке Встреч и разлук. Если ей попадется кто-нибудь из девчонок, она не покажет ни грусти, ни обиды. Салат не пришел к ней, но это ничего не значит. Все равно это ее Салат. Он не простой мальчишка. Салат – поваренок, но сам себя называет поваром.

– Князева, обломалась кочерга? – зловредное хихиканье раздалось на скамейке, там сидели Сфинкс и Барбосов.

– Дурацкая твоя наблюдательность, Надя-Сфинкс. Ничего ты не знаешь, а хочешь все знать. Просто занят человек на работе, не смог прийти.

– А позвонить? Может быть, у Салата жулики выманили мобильный?

Барбосов захохотал, он сидел, развалившись, а руки раскинул по спинке скамейки – так Барбосов показывал всем и себе, что он свободный независимый человек, не какой-нибудь скромный.

– Когда мой Салат занят салатами, – ответила Лидка, – у него нет ни минуты.

Чтобы не слышать их приколов, она пробежала мимо. Скоро ей встретилась Анюта балетная.

– Князева! Я тебя ищу, и ты как раз бежишь навстречу. Мне повезло. Хочешь заработать рубль?

– Хочу пять! – быстро решила Лидка.

– Хорошо – три!

– А что тебе надо? – Лидка почувствовала: если торговаться слишком долго, балетная передумает и улетит. Сделку надо заключать энергично, без раздумий. Иначе останешься без гонорара. – За что заплатишь, балетная?

– Научишь меня хорошей диете. Чтобы была не мучительная и действовала долгое время. А то в гламурных журналах какие рецепты! Похудеешь в четверг, а к пятнице опять потолстеешь. Мне надо быстро сбросить семьсот пятьдесят лишних граммов.

– Ха! Легко научу! У меня после Олиных пирогов было три кило лишних, а теперь все в норме. Давай деньги вперед, сядем вот сюда, и я все скажу.

Они уселись на скамейку недалеко от Сфинкса и Барбосова.

– Начинай, не тормози, Лидка, у меня через полчаса репетиция! Если наша балетная учительница заметит мои лишние граммы, выгонит из студии в одну минуту.

– Слушай, балетная Анюта. Капустный салат – раз! Свекольная икра – два! Цветная капуста – три!

– Жареная в сухарях! – азартно крикнула Анюта балетная.

– Никаких сухарей! Мучное и сладкое забудь навек!

– Да ну тебя, Лидка. Про это несчастное мучное и несчастное сладкое нам в балетной студии говорят на каждом занятии. А я так люблю пирожки, торт «Турецкая ночь», шоколадный пломбир «Позднее утро»!

– Может, ну его, балет, Анюта? Живут же люди без балета. Едят досыта, вволю спят, грызут печенье сколько хотят. А мороженое!

– Я не могу жить без балета – слишком много страданий уже вложено. И денег. Так говорит моя мама. А еще моя мама говорит: «Больше всего любой человек жалеет свои труды, а потом уж – деньги».

– Маму слушаются только маленькие дети, а ты здоровая барышня! «Мама», главное дело!

– Я обдумаю твои слова, – мягко сказала Анюта.

Барбосов захохотал, деликатность ему всегда кажется смешной и притворной. Он бы, Барбосов, послал Лидку подальше, если бы она лезла к нему со своими советами.

Лидка сказала авторитетно:

– Пиши рецепт свекольной икры, Анюта балетная.

Сразу появилась тетрадка:

– Диктуй, Лидка, – тяжело вздохнула Анюта.

– Свекла, сваренная до готовности, но вкуснее – испеченная в духовке. Натереть свеклу на терке, положить изюм, ах он же сладкий – не клади изюм. Положить орехи грецкие. Ах, в них жир – не надо орехов. Налей немного растительного масла, лучше всего – оливкового. Ах, оно жирное – не надо масла! Положи соль, немного сахара, ах, он же сладкий, не надо сахара, – Лидка насмехалась, Анюта не замечала, записывала рецепт в тетрадочку. Потом отложила тетрадку и жалобно сказала:

– Лида! Говорю откровенно: свеклу я терпеть не могу! Не буду я готовить эту икру!

Лидка рассмеялась и призналась:

– Говорю откровенно: я тоже не стала бы есть такую икру. Ведь самое вкусное – добавки: грецкие орехи, изюм, чернослив, оливковое масло. Хорошо, пиши другой рецепт. Стакан квашеной капусты, в нее – мелко нарезанный укроп, зубчик чеснока, тоже мелко накрошенный.

– Чеснок не ем никогда, – чуть не плакала Анюта балетная, – запах отпугивает партнера по танцу и даже зрителей. Балерина – существо неземное, воздушное, она пахнет фиалками или, в крайнем случае, мандаринами. А чеснок – это вообще. Я из-за чесночного аромата даже колбасу не ем.

– Твоя жизнь проходит впустую, ничего нельзя, – Лидка редко сочувствует девчонкам, все они ей кажутся хитрыми и коварными. Но Анюту балетную ей стало жалко. – Мне тебя, Анюта, от души жаль.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори , Дэниел Абрахам , Сергей Пятыгин

Фантастика / Приключения / Приключения для детей и подростков / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения