Читаем Точка Зеро полностью

— Либо ты действительно разговариваешь с ней, либо тебе нужен психиатр, — хмыкнул Джонсон.

— Не нужен. Да, я разговариваю с Маргарет. И не только… разговариваю. Но, как ты слышал, я расскажу все, когда вернется Питер. Вам обоим.

— Я слышал только твои слова. Хорошо. По правде, я даже не очень удивлен. Наверно, ожидал чего-то подобного. Ты вела себя довольно странно. И все эти твои оговорки… И все-таки, как кольцо попало к ней — это ты можешь сказать сейчас?

— Могу, — вздохнула я. — Кольцо — подарок Генриха Хьюго Даннеру. Маленький пустячок — бонусом к короне пэра. Но Хьюго кольцо не понравилось, и он передарил его Маргарет. Ничего, разумеется, о нем не зная. Только не спрашивай, как оно попало в королевскую сокровищницу. Не представляю. Самой интересно. Могу только предположить, что это произошло после смерти Чарльза Беннета — или Джеффри. И потом каждый раз каким-то образом оказывалось у новых Скайвортов. Учитывая, что все они быстренько вымирали. Хотя, конечно, это могло быть и совпадением.

— A что, если кольцо само выбирает себе хозяев? — задумчиво предположил Джонсон.

— Знаешь, Эйч, у меня уже голова кругом, — застонала я. — Пожалуй, я лучше пойду. Спасибо за кофе.

Выходя из кабинета, я заметила, что Джонсон снова страдальчески сморщился, потирая поясницу.

[1] (фр.) ошибка, промах

[2] (англ.) Анализируй это

[3] Гептархия («семицарствие», от греч. зттта — семь и архп — власть, царство, англ. Heptarchy) — период в древней истории Англии, начавшийся около 500 г. с образования семи англосаксонских государств на юге Британских островов и закончившийся в середине IX в.

<p>21. Синее платье</p></span><span>

Дней за пять до возвращения Питера и Люськи Скайхилл превратился в натуральный сумасшедший дом. Казалось, вся деревня пришла на уборку — куда ни глянь, везде какие-то незнакомые люди чистили, мысли, убирали, что-то таскали. Тони был постоянно занят, и я предпочитала гулять с собаками где-нибудь подальше от замка. Джонсон объяснил, что уже в следующие выходные в Скайхилле будет традиционный большой прием, и мне заранее стало кисло.

Все это время мы с Люськой разговаривали по телефону каждый день. И разговоры эти меня здорово беспокоили. Нет, ничего такого в них не было. О Тони она вообще больше не говорила. Ни слова. А если о нем упоминала я сама — чисто информативно: ездили туда-то, делали то-то, — Люська невнятно угукала и заговаривала о чем-то другом. Но это-то и было странно. А еще странным был ее тон. Сразу после истории с кольцом ее голос звучал бодро, оживленно, и так продолжалось недели две, а потом словно что-то произошло. Она стала вялой, как будто сильно чем-то расстроенной. На мои расспросы пыталась отшучиваться, но чаще коротко отвечала, что все в порядке. И, разумеется, по моей обычной мнительности, я как-то пыталась все это связать с собой.

Накануне приезда она поинтересовалась, буду ли я встречать их в аэропорту, и я уже открыла рот сказать, что да, конечно… И тут представила, как мы три часа сидим в машине — втроем плюс Бобан — и обмениваемся вымученными фразами, совсем не теми, которые хотелось бы сказать.

— Люсь, прости, но пытку Бобаном мне больше не выдержать, — проскулила я.

— Понимаю, — сочувственно вздохнула Люська. — Ладно, не парься. Встретимся дома. А какое я тебе платье купила… Каттнер сдохнет.

Последнее заявление — после намеренного игнорирования любой информации о Тони — меня, скорее, напугало, чем обрадовало. В общем, ничего хорошего я не ждала.

Следующий день тянулся, как резиновый. Тони с утра уехал в Стэмфорд, в доме лихорадочно наводился последний блеск, а я не знала, чем себя занять. В конце концов отправилась с Фокси и Пикси навестить графиню Агнес и пробыла у нее почти до вечера, помогая в саду. Мы всласть насплетничались, перемыв кости всем живым и некоторым умершим Скайвортам. Если подумать, я имела на это не меныие прав, чем она сама.

Возвращаясь в замок после чая, я зашла на конюшню пообщаться с Полли, которая действительно влюбилась в меня по уши. Надо думать, Люське это не особо понравится, подумала я, угощая лошадь яблоками.

Ближе к обеду пришел Тони, и мы вместе уселись в холле ждать хозяев, которые должны были вот-вот появиться. Я чувствовала себя достаточно нервно, а Тони наглаживал Фокси так, что от нее во все стороны летела шерсть.

— Послушай, мы что — сделали что-то плохое? — не выдержала я. — Сидим, как будто ждем приглашения на расстрел.

Тони хмыкнул, но не ответил.

Наконец издалека донесся шум мотора, и я вспомнила фильм «Формула любви» с бессмертным «едут!!!». Все мгновенно пришло в движение, прислуга в полном составе высыпала на подъездную дорожку и выстроилась в шеренгу перед входом. Мы с Тони остались на крыльце. Фокси и Пикси крутились под ногами, истерично взлаивая.

Лендровер остановился у крыльца, Бобан вышел, открыл дверцу и помог выбраться Люське. Питер вышел сам. Джонсон сказал что-то приветственное, Люська милостиво кивнула и, путаясь в собаках, поспешила ко мне. Мы обнялись, и я поняла — с преогромным облегчением! — что все мои страхи были напрасны.

Перейти на страницу:

Все книги серии Отражение времен

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Фэнтези / Образовательная литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература