Читаем Точки над «i» полностью

Седовласые представительницы рабочего класса – закаленная элита юго-восточного Лондона – как одна согласно качнули головой.

Марта с удивлением обнаружила, что пытается защищать Билли:

– Может, это и не он сделал.

– Ну, конечно, дорогуша, – подала голос женщина сбоку от Сары, похожая на трансвестита. – Видели мы этого говнюка с бегающими глазками прошлым вечером. Это он сделал, не сомневайся.

«А вдруг все эти женщины тоже жертвы?» – подумалось Марте. На мгновение ей померещилось, как их мужья, жалкие доходяги, пятятся задом к стене и прикрывают яйца, а эти могучие тетки бушуют на своих кухнях.

Сара появилась в дверях палаты: после скоростного макияжа в туалете на щеках снова появился румянец, а в глазах – блеск.

– Для такой старушки-подружки, как я, этого делать не стоило, – пошутила Марта.

– А она не для тебя и старалась, – раздался голос у Марты за спиной. Обернувшись, она увидела улыбающегося Билли. В руках у него был, как Марте показалось, довольно агрессивный букет из кроваво-красных, торчащих во все стороны цветов.

Глаза женщин в палате номер семь немедленно сфокусировались на Билли, призывая его совершить что-нибудь достойное (например, подумала Марта, засунуть свои яйца в миксер). Она почти ждала, что женщины начнут выразительно шикать или кидаться в Билли протухшим майонезом. Интересно, почему они не предупредили Марту, когда он стоял у нее за спиной?

– Вечер добрый, дамы, – поприветствовал их Билли, и батальон смерти мгновенно превратился в стайку щебечущих девчушек.

– Добрый вечер, – прочирикали они на несколько полутонов выше, чем пять минут назад, и с деланым интересом уткнулись каждая в свой журнал.

Билли указал на кричащую женщину, свалившуюся с кровати.

– С ней все в порядке? – участия в его голосе было не больше, чем если бы он увидел у приятеля больного кролика.

– Господи! – воскликнула Сара. – Позовите сестру!

Марта не успела подумать, что собирается сказать, и ляпнула:

– Ты убила ее своей сумкой, – после чего начала хохотать.

Прибывший на место происшествия медперсонал окружил постель несчастной мисс Лукас ширмой, хотя все равно было слышно, как они пытаются привести ее в чувство, не слишком, впрочем, стараясь из-за ее возраста и раздражения, которое она у всех вызывала.

Марта извинилась и вышла, чувствуя на себе неодобрительные взгляды, пока они с Животом пытались подавить рвущийся наружу смех.

Приехав домой, она позвонила Ромашке и подробно рассказала о визите в больницу.

Смерть несчастной мисс Лукас, хотя и не была неожиданностью, в определенном смысле, затмила впечатления Марты от состояния Сары и причины, по которым она там находилась. В конце концов, Ромашка сама подняла.

– Ну и как выглядел Билли? – спросила она.

В общем, спокойным, – ответила Марта.

Он не выглядел женщиноизбивательным?

– А что значит «женщиноизбивательный»? – спросила Марта.

– Не знаю. Так выглядел или нет?

– Кажется да. Вот только Сара ничего об этом говорить не хочет.

– Что нам теперь делать? Может, моим братьям стоит с ним поговорить? – предложила Ромашка.

– Слушай, мы не мафия. Такие методы только в «Крестном отце» работают, – рассудительно ответила Марта. Кроме того, хотелось добавить Марте, твои братья не страшнее старушек из женской ассоциации.

– Ладно, давай подумаем, что нам делать с Сарой, а потом уже – как поступить с Билли, – высказала умную мысль Ромашка. – Как насчет курсов самообороны?

Марта представила себе, как толпа эмоционально обделенных женщин вертится вокруг мускулистого дауна, и, посмотрев на Живот, подумала, что лучше будет подождать.

– Давайте все вместе запишемся, – предложила Ромашка, будто речь шла о загородной прогулке.

<p>Глава седьмая</p>

– Ну и видок у тебя, киска. Об угол, наверное, стукнулась?

Мистер Рак, толстый, краснорожий борец с курением любовно выпустил очередное колечко дыма в момент, когда Сара вывалилась из госпиталя, прижав к груди сумочку, которой предположительно была убита мисс Лукас, и баул с вещами, на котором стоял логотип очень дорогого магазина на Бонд-стрит, поскольку Сара все еще была убеждена, что такие вещи имеют значение.

– Пошел в жопу, – ответила она, достаточно громко для того, чтобы ее могла услышать даже бедная мисс Лукас.

Билли ожидал ее, отбивая ногой в такт музыке.

– Как ты? – спросил он с нежностью, пока Сара садилась в машину, и ей захотелось записать этот момент на видео, чтобы потом показать Марте и Ромашке, которые, как она убедилась, начали лепить из Билли нечто похожее на серийного убийцу.

– Формально, – ответила она.

Билли стиснул ей руку и нажал на газ.

– Я подброшу тебя до дома. Увидимся после работы. Может, тебе что-нибудь нужно?

– Нет. Спасибо, – ответила Сара, думая, как полезны друзья с короткой памятью, – тогда бы не пришлось соглашаться на словах с Мартой и Ромашкой и с идеей разобраться с Билли.

Перейти на страницу:

Все книги серии Фишки. Амфора

Оле, Мальорка !
Оле, Мальорка !

Солнце, песок и море. О чем ещё мечтать? Подумайте сами. Каждое утро я просыпаюсь в своей уютной квартирке с видом на залив Пальма-Нова, завтракаю на балконе, нежусь на утреннем солнышке, подставляя лицо свежему бризу, любуюсь на убаюкивающую гладь Средиземного моря, наблюдаю, как медленно оживает пляж, а затем целыми днями напролет наслаждаюсь обществом прелестных и почти целиком обнаженных красоток, которые прохаживаются по пляжу, плещутся в прозрачной воде или подпаливают свои гладкие тушки под солнцем.О чем ещё может мечтать нормальный мужчина? А ведь мне ещё приплачивают за это!«Оле, Мальорка!» — один из череды романов про Расса Тобина, альфонса семидесятых. Оставив карьеру продавца швейных машинок и звезды телерекламы, он выбирает профессию гида на знойной Мальорке.

Стенли Морган

Современные любовные романы / Юмор / Юмористическая проза / Романы / Эро литература

Похожие книги