Читаем Токей Ито полностью

Длинная колонна повозок вновь двинулась с места. По спинам мулов со свистом заходили хлысты кучеров, высокие колеса, подпрыгивая, покатили по густой траве. «Совершенно так же, как до привала, – подумала девушка, – и все-таки совсем по-другому». Прежде опасность только снилась ей. Сейчас она стала угрожать ей на самом деле. Она чувствовала себя чужой и беззащитной среди этих грубых людей, которым больше не доверяла, а при одной мысли о врагах-индейцах ее охватывал смертельный ужас. Заснуть она даже не пыталась. Она потрогала лоб и запястье безмолвного, тяжело раненного беглеца, которого уложили на солому. Пульс его бился слабо. Кейт ничего больше не могла для него сделать и занялась собой. Она достала кожаную кобуру на ремне, открыла ее и извлекла пистолет, проверяя, заряжен ли он, а затем с каким-то странным чувством снова спрятала оружие.

Она съежилась, прикорнув у передней прорези полотнищ, поближе к козлам, где сидели ее старый друг седобородый Том, исполнявший роль конвойного, и кучер. Широкая спина Тома, казалось, давала ей желанную защиту от ночного ветра и всевозможных напастей.

– Том, – произнесла она, снова моля о помощи.

– Не бойтесь, мисс.

– Том, скорей бы уж кончилась эта ночь! Она последняя, завтра мы должны доехать до форта.

– Само собой! Завтра будете у батюшки в блокгаузе, под защитой прочных стен! Они уже не раз выдерживали целый град ружейных пуль. По крайней мере, старому дому они были нипочем.

– Что значит «старому дому»? Выходит, вы бывали на посту?

– Это слишком сильно сказано. Новый пограничный пост я знаю только понаслышке. А вот в старом бревенчатом здании – его построил наш Беззубый Бен, подозрительный тип, он там содержал салун и торговал с трапперами и индейцами, которые так и ходили туда-сюда день-деньской, – да, бывал, еще бы мне старый-то форт не знать.

– Расскажите, расскажите еще, Том! – принялась заискивающе упрашивать Кейт. – Видите ли, когда я представляю себе блокгауз, мой страх немного отступает, а когда вы рассказываете, а я слушаю, время для нас обоих пролетает намного быстрее. А заснуть я боюсь, а то еще опять приснятся кошмары.

– Что ж, тогда и вправду надо немного побеседовать. Но только не о старом блокгаузе, о нем лучше не надо.

– А почему?

– Потому что слишком страшная выйдет история.

– Том, обойдемся лучше без страшных историй. Мне и без того не по себе. Но может быть, вы поведаете о себе что-нибудь правдивое, что-то, что меня чему-то научит?

– Вы такая серьезная, маленькая мисс! Как же вы мне, старой развалине, по нраву. Я таскаюсь по прерии за гроши и поневоле продаю свою шкуру на рынке. У меня за душой больше ничего нет.

Том оттаял.

– Но если бы я увидел вас не только сейчас, а два года тому назад, в тот вечер, который сам дьявол выбрал, чтобы сотворить самое черное злодеяние, – тогда бы что-то, может быть, сложилось иначе.

– Почему? Что произошло в тот вечер, Том?

– Тогда вам достаточно было бы только распахнуть дверь ко мне в лавку, мисс, только и всего…

– В лавку? Так, значит, вы не всегда были разведчиком и вольным всадником в прерии?

– Это точно, в молодости служил разведчиком на строительстве железной дороги, даже попал в плен к Медвежьему племени, а потом какое-то время жил с ними бок о бок в одном из их вигвамов. Узнал на себе, что такое песчаные бури и снежные метели. Мне все это надоело, я вернулся в город и открыл там маленькую лавочку. Вот прийти бы вам ко мне тогда, пусть даже с вашей гнусной тетей Бетти, вот спросить бы у меня какое-нибудь индейское одеяло или расшитый цветной шерстью кожаный пояс, вроде тех диковин, что так любят изящные дамы, – вот увидел бы я вас такую, вспомнил бы о своей дочери, которая немножко на вас похожа, – и не бежал бы снова в прерию, которую возненавидел, не стал бы уже в старости золотоискателем, не дал бы Красному Лису заманить себя в старый блокгауз… в проклятый блокгауз!

– Почему проклятый? – Кейт снова взволновалась, ей опять сделалось не по себе. – И кто такой Красный Лис?

Перейти на страницу:

Все книги серии Сыновья Большой Медведицы

Харка, сын вождя
Харка, сын вождя

Цикл романов «Сыновья Большой Медведицы» Лизелотты Вельскопф-Генрих (1901–1979) стоит в одном ряду с приключенческими книгами об индейцах Северной Америки Фенимора Купера и Майн Рида. Произведения немецкой писательницы стали классикой юношеской литературы, выдержали десятки переизданий и были переведены на многие языки. Начало циклу положил одноименный роман, который вышел в 1951 году, и его автор был удостоен престижной литературной премии. В последующие годы Вельскопф-Генрих не оставляла работы над книгой и существенно ее расширила. Первое полное издание увидело свет в начале 1960-х годов в трех томах (впоследствии цикл выходил также в виде шеститомника). Вниманию читателей предлагается первая книга трилогии «Харка, сын вождя», в которой повествуется о том, как в жизнь индейского племени охотников внезапно вторгается белый человек в поисках золота… Роман представлен в новом, полном переводе Р. С. Эйвадиса (ранее «Сыновья Большой Медведицы» публиковались лишь в сокращенном виде). Книга также включает прекрасные иллюстрации П. Л. Парамонова.

Лизелотта Вельскопф-Генрих

Приключения / Вестерн, про индейцев / Исторические приключения

Похожие книги

Вне закона
Вне закона

Кто я? Что со мной произошло?Ссыльный – всплывает формулировка. За ней следующая: зовут Петр, но последнее время больше Питом звали. Торговал оружием.Нелегально? Или я убил кого? Нет, не могу припомнить за собой никаких преступлений. Но сюда, где я теперь, без криминала не попадают, это я откуда-то совершенно точно знаю. Хотя ощущение, что в памяти до хрена всякого не хватает, как цензура вымарала.Вот еще картинка пришла: суд, читают приговор, дают выбор – тюрьма или сюда. Сюда – это Land of Outlaw, Земля-Вне-Закона, Дикий Запад какой-то, позапрошлый век. А природой на Монтану похоже или на Сибирь Южную. Но как ни назови – зона, каторжный край. Сюда переправляют преступников. Чистят мозги – и вперед. Выживай как хочешь или, точнее, как сможешь.Что ж, попал так попал, и коли пошла такая игра, придется смочь…

Джон Данн Макдональд , Дональд Уэйстлейк , Овидий Горчаков , Эд Макбейн , Элизабет Биварли (Беверли)

Фантастика / Любовные романы / Приключения / Вестерн, про индейцев / Боевая фантастика
Тропою духов
Тропою духов

Двадцатипятилетний индеец племени лакота Черный Ястреб в 1872 году перенимает знания, искусство и опыт состарившегося шамана Волчье Сердце. Среди Пана Сапа — «холмов, являющихся в черном цвете», — находится Священная Пещера. Все таинственные свойства этой пещеры и загадочные силы хозяйничающих в ней Духов не до конца известны даже Волчьему Сердцу…Тридцатидвухлетняя Мэгги Сент Клер, потеряв в автомобильной аварии сестру Сюзи и способность ходить, уединилась на благоустроенном ранчо близ Черных Холмов. Она сочиняет романы об индейцах, населявших эти местности испокон веков, и бледнолицых завоевателях, пришедших с востока. На страницах ее произведений причудливым образом переплетаются история, этнография и любовь…

Мэдлин Бейкер

Приключения / Исторические любовные романы / Вестерн, про индейцев / Приключения про индейцев / Романы