Травля со стороны таблоидов и раскрытие предполагаемого романа вынудили ее императорское высочество принцессу Изуми покинуть Токио. Но теперь она вернулась, и ей есть, что сказать. В беспрецедентном интервью ее императорское высочество принцесса Изуми поделилась с главным редактором Юи Сато рассказом о своем детстве, о том, как узнала, что она – принцесса, как изучает японскую культуру и второй язык, о своей влюбленности и будущем, полном возможностей.
Все началось с книги о редких орхидеях, рассказывает ее императорское высочество принцесса Изуми. Осанка прямая, ноги скрещены в щиколотках, руки лежат на коленях. Профиль ее величественный, хотя взросление прошло в иных условиях. Легкие веснушки на переносице, красноватый отблеск волос и исходящее изнутри искреннее тепло намекают на ее залитое солнцем калифорнийское происхождение. Она приземленная, хотя веселая и искрометная, особенно когда рассказывает о маме и своих друзьях. «Надпись в книге нашла моя подруга». То было стихотворение, которое восемнадцать лет назад ее отец, наследный принц Японии, написал для ее матери, Ханако Танаки.
Вот уже два десятка лет не умолкают слухи о личной жизни наследного принца. У заядлого искателя приключений, увлекающегося лыжным спортом и альпинизмом, случалось немало громких романов. Последний из них был с британкой японского происхождения Хиной Хиромото, чья семья ведет свою историю от могущественных дайме[91]
и виконтов – знати, которая впоследствии была сослана. Его личная жизнь вызывала и вызывает у Управления Императорского двора серьезное беспокойство. Наследный принц Тошихито живет под сильным давлением: он должен родить законного наследника мужского пола. Хотя принцессу Изуми признали членом императорской семьи, она не мальчик и не законная наследница. Возникли вопросы касательно прав женщин на преемственность трона и изменения закона. У принцессы Изуми есть ответ, но об этом позже.Вернемся к тому, как она нашла своего отца – или того, кто, по ее мнению, им является. «Моя подруга – великолепный сыщик. И вышла она на него благодаря этому таланту. Она начала с архива Гарварда, но нашла его благодаря старому доброму Гуглу». Мама принцессы Изуми – выпускница Гарварда и выдающийся профессор биологии в колледже, но принцесса не разделяет страсть матери к науке. «Боюсь, я твердый среднячок», – весело делится она.
«Когда мы увидели фотографии отца, наследного принца, сомнений не осталось. Мне сказали, что я похожа на него». Не то слово. Нос и высокие скулы говорят сами за себя. «Мама дала мне электронный адрес их общего знакомого из колледжа. Я написала ему короткое сообщение…» Она пожимает плечами. Остальное – уже история. Через неделю СМИ знали о случившемся, и принцесса Изуми была в дороге. Далее случилась череда неудач.
«Мой приезд в Японию не был гладким, – без стеснения делится принцесса Изуми. – Скорее наоборот». Она с нетерпением ждала воссоединения с Японией (особенно ей нравятся дораяки), но столкнулась на пути со множеством препятствий, и главное из них – ее американское воспитание. «Я испытывала двоякое чувство: как будто возвращаюсь домой и одновременно – нет. Быть японкой в Штатах непросто. Живя в городе, где преобладает белое население, я боролась со своей индивидуальностью. Поэтому мои ожидания от Японии были высокими и не совсем обоснованными. Быть может, я никогда не смогу познать культуру так, как человек, родившийся здесь [в Японии]. Я иностранка и в то же время нет. Такой вот парадокс». Трудностей добавляет языковой барьер. Принцесса Изуми изучает японский, но как только она приехала, не поняла ни слова. «После Второй мировой войны [тихоокеанский театр военных действий Второй мировой войны] мои бабушка и дедушка перестали говорить по-японски. Они хотели полностью ассимилироваться в Америке. Я не застала их в живых. Поэтому большая часть истории моей семьи была потеряна».
Таблоиды были безжалостны к ней за оплошности. «Было болезненно читать новости, но вместе с тем они пошли мне на пользу. Я постоянно учусь, а это значит, что оступлюсь еще не раз. Я всего лишь прошу людей быть более терпеливыми ко мне. Я неустанно тружусь, чтобы соответствовать институту монархии и вместе с тем оставаться верной себе. Равновесие очень хрупкое, – говорит она. – Я – дочь моей матери и моего отца».
Ее самый большой проступок – отношения с императорским гвардейцем Акио Кобаяши. На просочившихся фотографиях молодые люди обнимаются и жарко целуются. Эти кадры нарушают сразу две нормы: проявление чувств на публике и отношения члена императорской семьи с человеком, намного ниже по положению. «Технически, на фотографиях запечатлены моменты из личной жизни. Я не отрицаю случившегося. Но при этом не стану вдаваться в детали». Что же, гвардеец и принцесса все еще вместе? «Я согласна с тем, что бóльшая часть моей жизни публична и о ней будут писать в СМИ. Однако некоторые моменты, особенно касающиеся любви, я намерена держать при себе. По крайней мере до тех пор, пока сама не решусь рассказать о них. Мне бы хотелось извиниться перед господином Кобаяши и его семьей. Я и не думала выставлять наши отношения напоказ. И прошу прощения за все последовавшие за этим беды. Мне бы хотелось разъяснить ситуацию. Таблоиды выставили господина Кобаяши в дурном свете. Отношения развивались равномерно с обеих сторон. Никто мной не воспользовался. На какое-то мгновение мы были очень счастливы». В голосе принцессы звучит тоска – как у тех, кто любил и потерял.
Об одном человеке принцесса не слишком распространяется. И это ее мама, Ханако Танака. «Мама очень скрытная, – говорит она. – Но могу сказать одно: она – замечательный родитель: чуткая, добрая и отзывчивая». О возможном союзе наследного принца с ее матерью принцесса не распространяется и заводит разговор о знакомстве с императором и императрицей. «Я очень волновалась, – признается она. – Но в то же время для меня это была огромная честь. Сначала мы немного побеседовали. Думаю, они просто успокоили меня».
На вопрос о том, как император и императрица относятся к роману сына и ребенку, Терри Ньюман (императорский биограф, награжденный премией имени Дзиро Осараги за свою книгу «Император Такэхито: человек и народ») ответил: «Императрица славится своими прогрессивными взглядами на проблемы женщин и детей, рожденных вне брака, что осуждалось до трех последних десятилетий. Также она открыта всему новому. Императрица выросла в схожей ситуации, что и ее новая внучка. Она родилась в бедной деревне и не имела ни малейшего представления о придворной жизни, пока в университете, куда ее приняли на стипендию, случайно не встретила тогдашнего наследного принца. Больше всего на свете император и императрица ориентированы на семейную жизнь. Заголовки газет пестрили сообщениями о том, что они нарушили традицию, решив воспитывать детей в собственном доме. Правда, на принцессу ставки ниже. Будь она мальчиком, тогда споров касательного того, может ли незаконнорожденный ребенок унаследовать трон, было бы гораздо больше».
А что считает сама принцесса Изуми? Не так давно велись обсуждения, может ли женщина унаследовать Хризантемовый трон. Видит ли она себя императрицей? «Даже не знаю, – прямо отвечает она. – Сейчас я учусь быть принцессой».
Что бы ни уготовило ее императорскому высочеству принцессе Изуми будущее, ясно одно: отец примет все. Но самое главное в другом: по-видимому, принцесса Изуми принимает сама себя. Это заслуживает аплодисментов.
На следующей неделе читайте продолжение интервью, в котором принял участие его императорское высочество наследный принц Тошихито.
Аля Алая , Дайанна Кастелл , Джорджетт Хейер , Людмила Викторовна Сладкова , Людмила Сладкова , Марина Андерсон
Любовные романы / Эро литература / Исторические любовные романы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература / Романы