Читаем Токсичная Любовь полностью

- Хорошо, - сказал Лестер. - Начинайте. Мне нужно кое-куда сбегать, но я вернусь меньше чем через час, чтобы поговорить с вами, - oн ухмыльнулся мне. - Повесь носок на окно, если, ну, знаешь, будешь атаковать розовую крепость.

Сэйдж закатила глаза, но я ничего не сказал. Я был просто рад, что он уехал на некоторое время. Это дало бы мне шанс попытаться урезонить ее, не вовлекая в спор Лестера. Уходя, он опустил за собой дверь гаража, и я стиснул зубы, услышав, как щелкнул замок. Я застрял здесь.

- Атаковать розовую крепость? - повторила Сэйдж. - Это ужасно.

- Это лучше, чем макать корн-дог в тесто или делать маленькие ножки в детских туфельках.

Она усмехнулась.

- Даже не знаю. Мне вроде как нравятся детские туфельки. Не то чтобы я когда-нибудь хотела детей. Последнее, что мне нужно, это кричащая, гадящая, высасывающая деньги маленькая пиявка.

- Да, я никогда не видел в тебе материнского инстинкта.

- Ни одной заботливой косточки в моем теле, - мы слушали, как «Транс Ам» Лестера тащится по рыхлому гравию открытой стоянки. - Извини, что здесь нет мертвой подростковой "киски" для тебя, большой мальчик.

Я нахмурился.

- Прекрати.

- Зато много крови. Это напоминает мне наш первый раз.

- Да, наслаждайся ностальгией, милая, на этот раз я не буду с тобой трахаться. Неважно, что ты сделаешь или что пообещаешь. Ты ни за что не будешь трахаться здесь сегодня, по крайней мере со мной.

Лукавый взгляд, который она бросила на меня, напомнил мне, как сильно она любит вызов, особенно когда он носит сексуальный характер. Но она не стала настаивать, по крайней мере, пока. Она присела на корточки над особенно густой темно-красной лужей и провела по ней кончиками пальцев, отчего кровь заструилась, как озеро.

Я стоял над ней.

- Поговори с ним вместо меня, Сэйдж.

- С кем?

- С Томом Гребаным Брэди[23]. А ты как думаешь, черт возьми? С Лестером!

- О чем именно?

- Ты прекрасно знаешь, о чем именно. Я хочу уйти.

Она повернулась ко мне лицом.

- Зачем мне вести с ним такой разговор, если он уже дал тебе свой ответ?

- Может быть, тебе удастся переубедить его.

Она издала звук: пффф.

- Ты не знаешь моего кузена. Он привык добиваться своего.

- Кто бы говорил.

- Продолжай оскорблять меня, Майк. Я уверена, что это даст тебе то, что хочешь. Может быть, ты еще немного обмочишься и захныкаешь. Я не могу говорить за всех женщин, но это действительно возбуждает, когда парень начинает скулить.

Я обхватил себя руками. Господи, как же там было холодно.

- Ты знаешь Лестера лучше, чем я. Должно же быть что-то, что мы можем сделать, чтобы заставить его передумать и вытащить меня из этого, какая-то сделка, которую мы можем заключить или что-то в этом роде.

Она встала.

- Что ты можешь предложить ему такого, чего у него еще нет?

- Я надеялся, ты мне скажешь.

Сэйдж подошла ко мне, ее щеки порозовели от холода. В шапке, пальто и перчатках она выглядела так, словно ей самое место на лыжне, а не в гараже, полном крови и несвежей мочи.

- Вот что я тебе скажу, - сказала она с улыбкой. - Я поговорю с Лесом, но сначала ты должен кое-что сделать для меня.

Я поморщился. Она снова загоняла меня в угол, желая, чтобы я участвовал в ее презренных плотских похождениях, как это было с самого начала. Сексуальное вымогательство.

- Нет, - ответил я. - Я же сказал, что не буду трахать тебя.

Ее улыбка исчезла.

- Тогда сам разговаривай с Лесом, мать твою.

- Почему ты так враждебно настроена? Как ты можешь злиться на меня за то, что я хочу перестраховаться? Ты же знаешь, что у меня двое детей…

- Да, да. Фэй и Кейтлин, бла-бла-бла.

- Фэй и Кармен.

- Да, насрать. Наверно, я не поняла, что они единственные девушки в твоей жизни, которые имеют значение для тебя. Наверно, я думала, мои желания и потребности что-то значат для тебя. Моя ошибка.

Я быстро заморгал. Неужели она это серьезно? Неужели она действительно превращает все это в любовную ссору?

- Сэйдж, перестань. Я сделал все возможное, чтобы сделать тебя счастливой. Я никогда не хотел заниматься сексом в человеческих отходах. Это было все для тебя.

- А теперь ты бросаешь меня. Так что, я думаю, ты больше не хочешь быть со мной.

Я вздохнул.

- Только не так, как сейчас.

- Именно. Ты хочешь порвать со мной, - eе глаза затуманились. - Ты думаешь, я буду счастлива, если меня бросят?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 11
Сердце дракона. Том 11

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература