Читаем Токсичные тени полностью

Он искал слова и, наконец, нашёл их.

- Если мы сможем выбраться отсюда, Лиза, мы отвезём тебя в больницу. Держу пари, у них есть вещи, которые облегчат задачу.

Она ничего не сказала. Её подбородок опирался на сиденье перед ней, её глаза тускло светились в темноте.

Джонни сказал:

- Сначала мы должны выбраться отсюда.

Лу кивнул.

- Именно то, о чём я думал. Вы видели эту баррикаду из машин? Каковы, по-вашему, шансы, что мы протараним её с помощью этого автобуса?

Джонни задумался. Зелёные лампочки на приборной панели мигнули отражением на его лысой голове.

- Я бы сказал, что, может быть, это сработает, - он пожал плечами. - А если нет, то всё равно хуёво сидеть здесь и ничего не делать.

- Как насчёт тебя, Лиза? - спросил Лу. - Ты согласна?

Она пробормотала в знак согласия.

Так и решили.

Лу сделал разворот, проехав несколько ярдов и уничтожив несколько розовых кустов и несколько увядших клумб. В темноте он мог видеть вездесущие глаза их безмолвных свидетелей. Через несколько минут он уже двигался вверх по Честнат-стрит.

- Я советую всем держаться, - сказал он им.

Лиза присела между сиденьями.

Джонни остался рядом с Лу, опустив винтовку и изо всех сил вцепившись в хромированный поручень.

- Это будет как побег из тюрьмы, - сказала Лиза тихим, измученным голосом, старая песня Thin Lizzy эхом отдавалась у неё в голове.

- В этом парне много стали. Но он лёгкий, плавно едет, - сказал Джонни больше себе, чем остальным.

Лу направился вверх по Честнат-стрит, выйдя тем же путём, которым вошёл. Автобус выжал скорость пятьдесят километров в час, когда он проезжал около маленького Pontiac Grand Am Лу, припаркованного у обочины с широко открытыми дверями. На скорости шестьдесят автобус начал немного тарахтеть. Стальное покрытие пола начало вибрировать, дрожь прошла сквозь их ноги и проникла в кости.

- Держи его так, - сказал Джонни, перекрывая шум двигателя. - Он не создан для слишком большой скорости. Пятьдесят, шестьдесят, не больше. Если в этой баррикаде нет тяжёлого металла - больших грузовиков, массивной техники и тому подобного - мы пробьём навылет. Эти сукины дети нас никогда не остановят.

В полуквартале от баррикады виднелись огни.

Но это были не мерцающие, горящие огни жарящихся тел. Это были электрические фонари - от автомобилей, от прожекторов. Они подъехали ближе, теперь они могли видеть, что баррикаду отодвинули в сторону.

- Что за чертовщина? - сказал Лу. - Армия?

- Помедленнее, - настойчиво сказал Джонни.

- Что?

- Помедленнее, чёрт возьми! - отрезал Джонни. - Сейчас же!

Он стоял у приборной панели, лицом к лобовому стеклу, проверяя, к чему они приближаются, и ему это ничуть не нравилось. Лучи прожекторов играли над автобусом, ослепляя его.

Лу перешёл на пониженную передачу и заставил автобус ползти.

- Поворачивай, - сказал Джонни. - Давай.

Лу собирался спросить его, какого чёрта он должен это делать, когда услышал треск автоматов. Передняя часть автобуса была задета пулями. В лобовом стекле появились две-три дырки.

- Сукин сын! - сказал он, отправляя автобус по огромному качающемуся кругу и снова выезжая на улицу.

Автобус был наполнен светом.

За ними быстро приближалась машина. Похоже, это была какая-то штурмовая машина. Ещё несколько пуль попали в заднюю часть автобуса. На приближающейся машине было установлено оружие.

Лу увидел, как из него вырывается огонь. Снаряды, попавшие в автобус, на этот раз не срикошетили, а пробили металл насквозь. Внезапно автобус наполнился летящим свинцом и разбитым стеклом, осколки металла разлетелись вокруг. По ним стреляли из пулемёта. В этом не было никаких сомнений. Пули продирались сквозь сиденья, вгрызаясь в приборную панель. Лобовое стекло приняло залп и рухнуло само на себя, на колени Лу упал лист защитного стекла. Он завёл автобус - сорок, пятьдесят. Пули по-прежнему сыпались на них. Одна из них пробила ему плечо, другая задела ногу.

Он вскрикнул и нажал на педаль газа. Преследующая машина отстала.

- Мы отрываемся от них! - крикнул Джонни.

Машина - Лу был почти уверен, что это был Hummer, такой же, какой использовали войска в Ираке, - теперь отставала. Он решил, что это было сделано специально, как будто войскам не разрешалось преследовать их дальше определённого места.

Теперь он вёл машину одной рукой, левая рука онемела от плеча до запястья.

Он сильно истекал кровью.

Теперь над ними играло больше прожекторов. Эти были сверху.

- Вертолёт! - сказал Джонни.

Лу слышал быстрый стук его винтов, как будто он был прямо над ними. Внезапно озарилась вспышка света, и улица впереди них взорвалась, ракеты класса "воздух-земля" разнесли большие участки дороги на куски.

Он знал, что будет дальше.

Он увидел стеклянную витрину универмага и покрутил руль.

Автобус перелетел через бордюр, снёс два парковочных места и врезался прямо в магазин. Осколки стекла и дерева взорвались в воздухе. Манекены были расчленены. Садовая мебель была превращена в растопку. Демонстрация газовых грилей была отправлена ​​в воздух. Автобус протаранил стойку, закашлялся, дёрнулся и заглох.

Лу было больно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агрессия
Агрессия

Конрад Лоренц (1903-1989) — выдающийся австрийский учёный, лауреат Нобелевской премии, один из основоположников этологии, науки о поведении животных.В данной книге автор прослеживает очень интересные аналогии в поведении различных видов позвоночных и вида Homo sapiens, именно поэтому книга публикуется в серии «Библиотека зарубежной психологии».Утверждая, что агрессивность является врождённым, инстинктивно обусловленным свойством всех высших животных — и доказывая это на множестве убедительных примеров, — автор подводит к выводу;«Есть веские основания считать внутривидовую агрессию наиболее серьёзной опасностью, какая грозит человечеству в современных условиях культурноисторического и технического развития.»На русском языке публиковались книги К. Лоренца: «Кольцо царя Соломона», «Человек находит друга», «Год серого гуся».

Вячеслав Владимирович Шалыгин , Конрад Захариас Лоренц , Конрад Лоренц , Маргарита Епатко

Фантастика / Научная литература / Самиздат, сетевая литература / Ужасы / Ужасы и мистика / Прочая научная литература / Образование и наука
Смерть в пионерском галстуке
Смерть в пионерском галстуке

Пионерский лагерь «Лесной» давно не принимает гостей. Когда-то здесь произошли странные вещи: сначала обнаружили распятую чайку, затем по ночам в лесу начали замечать загадочные костры и, наконец, куда-то стали пропадать вожатые и дети… Обнаружить удалось только ребят – опоенных отравой, у пещеры, о которой ходили страшные легенды. Лагерь закрыли навсегда.Двенадцать лет спустя в «Лесной» забредает отряд туристов: семеро ребят и двое инструкторов. Они находят дневник, где записаны жуткие события прошлого. Сначала эти истории кажутся детскими страшилками, но вскоре становится ясно: с лагерем что-то не так.Группа решает поскорее уйти, но… поздно. 12 лет назад из лагеря исчезли девять человек: двое взрослых и семеро детей. Неужели история повторится вновь?

Екатерина Анатольевна Горбунова , Эльвира Смелик

Фантастика / Триллер / Мистика / Ужасы