250 И. И. Тёрохъ. Карпаты и славяне: предание. - Нью Iорк: издание Общества ревнителей русской старины, 1941. - с. 5, 150.
251 Игра слов заключается в том, что Town Hole (Городская Нора) звучат почти так же, как Town Hall (Ратуша). - Прим, перев.
252 "Пиппин заставил всех расхохотаться, поведав о том, как провалилась крыша Ратушной норы в Мичел Дельвинге: Билл Вайтфут - мэр и самый толстый хоббит в Вестфартинге, весь вывалялся в штукатурке и вылез оттуда, как посыпанная мукой пышка".
253 Герцинский Лес - огромный девственный лес, простиравшийся в античности между Рейном и Дунаем. В Герцинском лесу обитали многочисленные германские племена. - Прим. перев.
254 Дакия - провинция Древнего Рима (на большей части современной Румынии). , Присоединена к Римской империи при Траяне в 106 г. - Прим. перев.
255 Julius Caeser. The Gallic War, VI. 25.
256 Сергей Максимов. Нечистая, неведомая и крестная сила. - М: Русский Духовный Центр, 1993. Репринт издания 1903 года.
257 Слово tracks означает как рельсы, так и следы. - Прим. перев.
258 Получает приз за полет фантазии.
TOLKIENISTICA ROSSICA MAGNA
В русскоязычном культурном пространстве творчество Дж. Р. Р. Толкина получило широкую известность сравнительно поздно - лишь в 70 - 80-х годах прошлого века. В первые годы века нынешнего российская толкинистика завершает период первоначального накопления информации. Стал доступен основной корпус текстов Профессора, значительная часть из них уже переведена на русский язык. Наступает новый период в российской толкинистике - период теоретического осмысления творческого наследия Дж. Р. Р. Толкина.
Данная серия основана Неформальным творческим объединением "TolkienTextsTranslation" (ТТТ) и Толкиновским обществом Санкт-Петербурга для публикации наиболее важных и интересных исследований в области толкиноведения. В рамках этого проекта предполагается издавать монографии, а также тематические сборники статей. Мы не ставим своей целью навязывать авторам публикуемых работ свое мнение по изучаемым вопросам, поэтому просим читателей учесть, что точки зрения Редакционной коллегии и наших авторов по обсуждаемым проблемам могут не совпадать.
Первый труд Серии - это монография Марка Т. Хукера "Толкин русскими глазами". Надеемся, что читателям покажется интересным взгляд со стороны на, так сказать, "особенности национальной толкинистики ".
Отзывы на книгу Вы можете разместить в сети Internet на форуме сайта ТТТ по адресу:или http:// www.tolkien.ru/ttt.
Редакционная коллегия готова рассмотреть предложения авторов о публикации их исследований в последующих выпусках Серии. Такие предложения можно размешать на форуме сайта ТТТ по вышеуказанному адресу.
Редакционная коллегия