Читаем Только герцогу это под силу полностью

— Вздор. Она также страстно стоит за реформу, как и я, и она знает, как бы он отреагировал. Как только она увидит, что я в порядке, то и слова не скажет.

Возможно и так. Регина упрямица, точно как Луиза.

— Ну же, Саймон, ты ведь не хочешь разногласий ни с одной из нас, а? — от внезапной кокетливой улыбки Луизы у него перехватило дыхание. — Да я уверена, ты хочешь быть со мной в хороших отношениях.

Теперь она думала заставить его забыть о своем деле? Размечталась.

— У нас и так нет согласия, помнишь? По прошествии сегодняшнего дня, ты намеревалась изгнать меня из своего общества. Так что не важно, как сильно это тебя злит, я буду заботиться о твоей безопасности.

— Возможно, я вчера поторопилась, — она слегка наклонила подбородок. — А если бы я сказала, что позволю-таки тебе наблюдать за своим комитетом?

Герцог долго на неё смотрел, потом нежно произнёс:

— Не пойдет.

— Тогда, если бы я сказала, что позволю ухаживать за мной? — девушка наблюдала за ним из-под соблазнительно опущенных ресниц. — Ты ведь это хочешь, да?

Бог мой, да. Это и более того. И ухаживай он за ней — у него была бы уверенность, что она никогда бы не рискнула жизнью снова.

Он фыркнул. Шансов мало. Луиза могла вляпаться в кучу неприятностей, пока бы он увивался за ней, особенно, продолжай она неделями его дразнить. В конце концов, с Дрейкером у Саймона был какой-то шанс увидеть завершение её деятельности — при условии, что тот не позволил бы чертовкам переубедить его в свою пользу.

— Я не рискну — не собираюсь наблюдать за твоей смертью, — он сделал шаг к ней. — Теперь марш в кровать, дорогая, чтобы я мог посмотреть, приехал ли твой бра…

Луиза прервала его слова поцелуем. Очень сладким, очень нежным поцелуем, от которого взыграла его кровь. Когда она отстранилась, её глаза сияли такой же знойной чернотой, как у индийских профессиональных танцовщиц, которые соблазняли солдат.

К его досаде, тело с радостью согласилось на ухаживание, точно как у одного из тех беспечных солдат.

— И что же это ты делаешь, а? — скрипуче произнёс Саймон, вжав пальцы в ладони, чтобы удержаться и не перебросить её через плечо и не отнести в кровать.

— Показываю тебе, как хорошо это может быть между нами, — она обвила руки вокруг его шеи, затем потянулась на цыпочках, чтобы снова его поцеловать, теперь уже осторожно скользнув языком по его губам.

Так невинно… так соблазнительно. Он всего лишь человек. Он едва её не потерял, и теперь…

Со стоном, герцог подтянул её ближе и поцеловал глубоко, неистово, снова и снова проводя языком между её теплых, гостеприимных губ.

Когда он, наконец, отпрянул, дыхание её было прерывистым и её глаза соблазнительницы озаряли его.

— Видишь, как это могло бы быть? — прошептала девушка. — И если ты будешь молчать о том, что сегодня случилось, я… я… — Она выдавила улыбку. — Я позволю тебе сколь угодно много поцелуев.

Он начал отпускать её, отчасти шокированный тем, что ей хотелось бы договориться с ним с помощью поцелуев, а отчасти беспокоясь о её ране. Она не выглядела раненой. Даже наоборот — выглядела хорошо. Очень хорошо.

Достаточно хорошо, чтобы сразу же проглотить, с темными как ночь волосами, беспорядочно раскинутым по плечам, и губами красными от его настойчивых поцелуев.

Его кровь отбивала в ушах равномерную барабанную дробь.

— Сейчас? Здесь? — произнёс он охрипшим голосом.

Она играла локоном его волос.

— Если от этого зависит твое молчание…

— Твой брат приедет в любую минуту, и когда он найдет нас вместе…

— Он не вернётся еще в течение нескольких часов. Он уехал в «Таттерсоллз» рано утром, и он всегда возвращается оттуда поздно после обеда.

Но Дрейкера вызвали…

Ах, да, она этого не слышала. А значит, не знала, как легко они могли попасться.

Его мозг лихорадочно заработал. Вероятно, это тот удобный случай, который был нужен ему, чтобы её добиться. Чтобы закончились его мучения. Чтобы жениться на ней.

Саймон обхватил её талию, когда стал ясен замысел. Хотя он пообещал Дрейкеру не компрометировать её, это было до того, как он наблюдал, как Луиза едва не умерла.

— А Регина пробудет в тюрьме ещё добрый час, — продолжала она, явно готовая сказать, что угодно и подчинить Саймона своему желанию. — Кроме того, мы бы услышали, как кто-то из них переступил порог внизу и у нас была бы масса времени, чтобы прекратить целоваться.

Он сомневался в этом. И он не был столь же уверен, как она видимо, в том, что Дрейкер положил бы конец её активности, раскрой Саймон рот. Но пока Луиза в это верила, Саймон мог получить, что хотел — шанс скомпрометировать её.

Ему следует убедить её зайти так далеко, чтобы Дрейкер потребовал брака, а он мог это сделать. Господи, означай это её завоевание, он мог бы даже вытерпеть побои, которые ему несомненно обеспечил бы её братец-грубиян.

— Ну и? — небрежно спросила она. — Мы договорились?

— Ещё нет. Мне нужно больше, чем несколько поцелуев за молчание, — герцог нарочно перевёл взгляд туда, где расстёгнутый воротник её длинной мантильи открывал соблазнительную часть её нагого тела. — Всего лишь чуточку больше.

Перейти на страницу:

Все книги серии Школа наследниц

Каникулы озорницы (ЛП)
Каникулы озорницы (ЛП)

«Лучше вообще не выходить замуж, чем сделать это плохо» — миссис Шарлотта Харрис, директриса.В «Школе Наследниц» уроки выходят далеко за пределы этикета и вышивания. В дополнение к обучению своих учениц тому, как избежать охотников за приданым, директриса и основательница Шарлотта Харрис предлагает радикальное понятие о том, что женщины со средствами вообще не должны приковывать себя к мужчинам — в том случае, если они не найдут себе подходящего, желанного супруга. Таким образом, уроки прекрасного искусства по обретению любви и страстного мужа являются частью расписания в этой очень необычной школе. И когда приближаются каникулы, миссис Харрис отсылает своих молодых леди домой с лично подобранными заданиями, чтобы те могли продолжать свое образование. Приблизит ли это их к обретению идеального мужа?

Рене Бернард

Исторические любовные романы / Романы
После полуночи
После полуночи

«Лучше вообще не выходить замуж, чем сделать это плохо» — миссис Шарлотта Харрис, директриса.В «Школе Наследниц» уроки выходят далеко за пределы этикета и вышивания. В дополнение к обучению своих учениц тому, как избежать охотников за приданым, директриса и основательница Шарлотта Харрис предлагает радикальное понятие о том, что женщины со средствами вообще не должны приковывать себя к мужчинам — в том случае, если они не найдут себе подходящего, желанного супруга. Таким образом, уроки прекрасного искусства по обретению любви и страстного мужа являются частью расписания в этой очень необычной школе. И когда приближаются каникулы, миссис Харрис отсылает своих молодых леди домой с лично подобранными заданиями, чтобы те могли продолжать свое образование. Приблизит ли это их к обретению идеального мужа?

Лиз Карлайл

Исторические любовные романы / Романы
Только герцогу это под силу
Только герцогу это под силу

Выйти замуж? Никогда! Это положило бы конец работе Луизы Норт в её женской реформаторской группе — и, по правде говоря, ей очень нравилась её независимость, несмотря на возражения её отца-короля. Так что, когда Саймон Тремейн, блистательный герцог Фоксмур, которого она любила когда-то, — и который был изгнан из Англии — возвращается решительно настроенный жениться на ней, она относится к этому скептически. Она ли в действительности ему нужна, или он просто хочет отомстить? Очень трудно противится опасным чарам Саймона, когда огонь между ними пылает все с той же силой. Но когда раскрываются глубоко погребенные секреты его прошлого и выясняется, что стоит за его желанием жениться, Луиза клянется, что он поплатится за это… и ценой будет его сердце.

Сабрина Джеффрис

Исторические любовные романы / Романы

Похожие книги