Читаем Только не Айви Покет! полностью

Алмаз Тик-так показывает события из прошлого, настоящего и будущего — что же открылось мне теперь? Был только один способ это выяснить. Спрятав камень в тайник, я выскочила из комнаты, пересекла коридор и подбежала к маленькому оконцу в своей каморке. И как раз успела увидеть, как мисс Фрост с фонарём скрылась в летнем домике. Я смотрела, как она задёрнула шторы на каждом окне. Медленно тянулись минуты. И когда часы в холле пробили полночь, на дорожку среди залитых лунным светом тюльпанов выскользнула ещё одна фигурка и тоже направилась к домику. В руках она сжимала небольшую книжицу, а прежде чем зайти в дом, остановилась и обернулась. Лицо её поразило меня своей бледностью.

А потом Ребекка Баттерфилд зашла в дом, закрыв за собой дверь.


Брезжил рассвет моего третьего дня в Баттерфилд-парке. Туман ещё окутывал цветочные клумбы. Пробираясь сквозь его завесу, я спешила по дорожке к летнему домику. Я не спала ни минуты. Ну, разве что одну. Или две. Честно говоря, я так и заснула у окна, дожидаясь, когда мисс Фрост и Ребекка выйдут из домика. И проснулась только несколько часов спустя.

Тогда-то я и решила разгадать эту любопытную загадку. В моей голове клубилось множество вопросов. О том, что я увидела в камне. О женщине в жёлтом капоре. О мисс Фрост и Ребекке.

Что пытается поведать мне камень?

Дверь летнего домика оказалась не заперта. Внутри всё тонуло в тенях. Я чиркнула спичкой, зажгла свечу. Самым дотошным образом я обыскала весь домик — ведь недаром у меня все задатки прирождённого смотрителя маяка. Учебники по арифметике, по истории, чернила, карандаши, бумага — плоды моих поисков складывались в настоящую поэму о разочаровании. Ни намёка на то, зачем мисс Фрост и Ребекке понадобилось тайно встречаться здесь прошлой ночью.

Выглянув из окна в дальней стене классной комнаты, я увидела, что над лесом, начинавшимся сразу за границей парка, показались первые лучи солнца. Пора возвращаться в дом, пока никто меня не хватился.

Я задула свечу.

— Ты делаешь страшную ошибку, дитя.

Оборачиваться не было нужды. Я и так знала, кто это — видела отражение в оконном стекле.

— Вы мне просто мерещитесь, — негромко сказала я.

— Посмотри правде в лицо: я не менее реальна, чем ты, — произнесла она нараспев.

Я обернулась. Герцогиня Тринити восседала за учительским столом, её необъятное седалище свисало по обе стороны стула. Пальцы-сардельки барабанили по столешнице. Ночная рубашка на груди была красной от крови. От головы исходило голубоватое сияние. Герцогиня выглядела очень довольной собой.

— Что вам нужно? — спросила я, встав руки в боки.

— Нет мне покоя. — Она вперила в меня яростный взгляд. — С тех пор как я доверила тебе алмаз Тик-так, ты всё больше привязываешься к нему. Это большая ошибка с твоей стороны.

Я пожала плечами:

— Ошибаетесь, дорогуша. Я об этом камне и думать забыла.

Герцогиня зловеще улыбнулась. И ничего не сказала. Вместо этого у неё пошёл дым из ноздрей. Две струйки чёрного дыма, вытягиваясь и извиваясь, в считаные мгновения сложились в слова. В воздухе передо мной повисла надпись:



Привидение загоготало как безумное, и слова осыпались пеплом на учительский стол.

— Прекрати заглядывать в камень, — сказала покойница. — Добра от этого не будет. Ты ищешь ответы на вопросы, но они не принесут тебе ничего, кроме страданий, дитя.

— Вы мертвы, — сказала я. — Так почему бы вам не уплыть в потусторонний мир, или не воспарить, или что там ещё делают мёртвые толстухи?

— Я жду, — был ответ.

— Чего?

Герцогиня снова улыбнулась:

— Бала. Я должна убедиться, что ты выполнишь мои указания.

Я посмотрела на жуткое пятно у неё на груди и спросила о том, что не давало мне покоя с самого отъезда из Франции:

— Кто вас убил?

— Отличный вопрос! — воскликнул призрак. — К сожалению, когда пришёл убийца, я как раз задремала.

— Но зачем понадобилось вас убивать? — спросила я, теряя терпение. — Уж это-то вы должны знать.

— Ты и сама знаешь, дитя, — промурлыкала герцогиня.

— Чтобы завладеть алмазом Тик-так?

— Правильно, — прошипело привидение. — Думай только о том, что ты мне обещала. Забудь, что ты видела в камне. Ты уже не та малышка.

Невыносимая тоска и грусть вдруг навалились на меня. Схватили за горло. Тяжким бременем легли на плечи.

Я покачала головой:

— Не понимаю. Кто была та женщина в жёлтом капоре? Моя мать?

— У тебя нет матери, — заявила призрачная герцогиня, и в её волосах вдруг заискрилась звёздная пыль. — Только я могу подарить тебе новую жизнь. Не доверяй никому в этом зловещем доме теней. Следи, чтобы никто не украл камень. Присматривай за ним. Но не заглядывай в него в поисках ответов. Не делай этого, дитя!

Меня била дрожь. Я тряслась, будто крольчонок в метель. И ненавидела эту дрожь. Ненавидела герцогиню.

Я закрыла глаза:

— Почему это я не должна в него смотреть? Мне нужны ответы, — слышите, вы, мерзкий потусторонний комок жира?! — и я эти ответы получу! — Моё сердце вдруг наполнилось отвагой. Потому-то я и добавила: — Может, я даже оставлю камень при себе, пока он не расскажет мне всё. И вы не сможете мне помешать. Вы же мертвы!

Перейти на страницу:

Все книги серии Безумные приключения Айви Покет, великолепной и ужасной

Похожие книги