Читаем Только не Айви Покет! полностью

Мисс Олвейс рассмеялась. Смех вышел слишком громким.

— Что за чепуха! Никогда не слышала о таком…

— Насколько я помню, — перебила мисс Фрост с чрезвычайно довольным видом, — затворщики носят тёмные рясы с капюшонами. Они отличаются малым ростом, действуют обычно группами, очень быстры и страшно опасны.

Я ахнула (мне показалось, что в подобных обстоятельствах это будет уместно):

— Это точно были они!

— Помнится, ими повелевает пренеприятнейшая особа, — продолжала мисс Фрост. — Хладнокровная злая чародейка, несущая страдания и гибель. Только вот как же её зовут?.. Вы не припомните, мисс Олвейс?

— Не припомню, — категорично прозвучало в ответ. — И Айви умная девочка, она не станет прислушиваться к бредням второсортной гувернантки.

Мисс Фрост вперила в мою подругу сердитый взгляд:

— Мне кажется, мисс Покет следовало бы прислушаться к моим словам, учитывая всё, что происходит с ней последнее время. Не могу поверить, что вы, мисс Олвейс, никогда не слышали о затворщиках. — Она скрестила руки на груди. — Более того, я полагаю, вы не можете не знать о них.

— Э, да… — Мисс Олвейс поправила очки на носу. — Может быть, я и читала о них — так, мимоходом. Но, насколько я помню, затворщики вовсе не такие, какими вы их описали, мисс Фрост. Это компания весёлых монахов. Они несут умиротворение, а не насилие.

— Вы ошибаетесь, дорогуша, — заявила я. — Они мелкие гнусные негодяи.

Мисс Фрост пошла дальше по своим делам. Выглядела она при этом весьма довольной собой. Мы с мисс Олвейс спустились вниз и двинулись через зал. Я упоминаю об этом лишь потому, что на полпути моя подруга вдруг споткнулась и упала. Что было весьма странно, потому что на полу не было и пылинки. Несчастная с грохотом повалилась навзничь, а когда я помогла ей подняться, то увидела, что её запястье начало распухать.

— Какая же я неуклюжая дурочка, — посетовала мисс Олвейс, глядя на пострадавшую кисть.

— Боюсь, вы правы, дорогуша, — участливо сказала я.

Мисс Олвейс вдруг нахмурилась и сказала, что не чувствует запястья. По-видимому, это не предвещало ничего хорошего. Но раз уж она держала распухшую и покрасневшую руку прямо у меня перед носом, я осторожно прикоснулась к пострадавшему месту и спросила:

— Чувствуете прикосновение, дорогуша?

— Я… да, чувствую! — Мисс Олвейс на миг закрыла глаза, потом снова открыла. Высвободив свою руку, она быстро прикрыла запястье рукавом. — Всё в порядке, Айви. Волноваться не о чем.

В высшей степени странно.

— Надеюсь, ты не приняла слова мисс Фрост близко к сердцу, Айви, — проговорила мисс Олвейс, пока мы шли на кухню, чтобы выпить по чашке чаю. — По-моему, ей просто нравится забивать тебе голову всякими выдумками и глупостями.

— А она разве забивает? — нахмурилась я.

— Ну а разве нет? — сказала мисс Олвейс. — Что бы ты там ни видела, или, точнее, что бы тебе ни примерещилось, уверена, этому есть простое объяснение. Такая умная девочка, как ты, никогда не поверит в шайку монахов-затворщиков, явившуюся в Баттерфилд-парк, чтобы украсть алмаз Тик-так. — Она наполнила чашку дымящимся чаем и придвинула мне. — Но мисс Фрост рассчитывает, что ты поверишь. Это чрезвычайно позабавило бы её.

Её замечание подтвердило мои наихудшие опасения насчёт зловредной гувернантки.

— Вот противная! — с чувством воскликнула я, потянувшись за сахарницей.


Я бы и забыла о пострадавшем запястье мисс Олвейс, если бы не странное происшествие, которое случилось, когда я спустилась к ужину. Перед тем как идти к столу, я попыталась разыскать Ребекку, чтобы выяснить, что означает её странное поведение при упоминании о мисс Рочестер. Ни в саду, ни в летнем домике её не оказалось, и я решила посмотреть в оранжерее. Торопливо шагая мимо маленькой столовой возле кухни, я вдруг остановилась как вкопанная. А что мне ещё оставалось? Ведь я услышала своё имя, произнесенное голосом мисс Олвейс.

У меня все задатки прирождённого русского шпиона. Поэтому я прижалась ухом к двери и прислушалась.

— Она не такая, как другие… Это уж точно. — Тут мисс Олвейс заговорила тише, и до меня стали долетать лишь обрывки. — Моя рука… Айви… приложила… всё прошло… мой план таков…

Тут настала тишина. Потом раздались торопливые шаги. Прежде чем я успела скрыться, дверь распахнулась, и мисс Олвейс, стоя на пороге, с подозрением уставилась на меня. Задействовав свой незаурядный актёрский дар, я попыталась украдкой заглянуть ей через плечо. В комнате, похоже, никого не было.

— Айви, что ты делаешь? — спросила мисс Олвейс довольно-таки строгим тоном.

— Просто подслушиваю, дорогуша. Мне показалось, это будет уместно, поскольку я услышала, как вы произнесли моё имя. Что довольно-таки странно, учитывая, что в комнате, кроме вас, никого.

Суровое выражение на её лице сменилось смущённой улыбкой:

— Ты, должно быть, решила, что я ненормальная.

— Мне приходило в голову такое объяснение, дорогуша.

Метнувшись к письменному столу у окна, моя подруга подхватила шляпку, вернулась и взяла меня под руку. Вместе мы направились в сторону большого зала.

Перейти на страницу:

Все книги серии Безумные приключения Айви Покет, великолепной и ужасной

Похожие книги