Читаем Только не ты полностью

– Всему своё время! – У Гранда убийственная улыбка. Завидев её, женщины от восемнадцати до сорока делают стойку. Приручить, перевоспитать, присвоить – три «П» женской мечты.

Полчаса спустя, закончив интервью, Гранд поцеловал руку ведущей и улыбнулся зрителям, купаясь в обожании толпы.

Наоми разочарованно вздохнула. Умеет выступать от души, зас+анец! Опять не удалось вытащить настоящего Гранда наружу. Как ни дёргай, куда ни кидай, он как кот, приземляется на четыре лапы. Невозмутимый. Может, ей повезёт в следующий, третий раз?

Подмигнув зрителям, Гранд вышел из студии.

<p>Глава 1 Александр Великий</p>

Год спустя

Алёна Серова

Лондон

Я жарила яичницу, когда в дверях нарисовалась Коринна.

– Алёночка, угадай, во что мы играли вчера! – сказала на коверканном русском. Соседка одержима играми, любыми, компьютерными и нет, и старается втянуть других.

– Извини, Корин, я опаздываю на работу. Ты одета, а я нет.

Стряхнув яичницу на тарелку, я попыталась протиснуться в свою комнату, но не тут-то было.

– Пожалуйста, Алёночка! Ничего страшного, если опоздаешь на пять минут. Насмотришься ещё на красавчика.

– Я на него не смотрю! – буркнула раздражённо.

– Мы все на него смотрим, на то он и директор! – резонно парировала соседка, одна из пяти стажёрок в английской косметической компании. – До собрания ещё целый час.

– Отстань!

Я попыталась сдвинуть Коринну с места, но высоченная стажёрка из Чехии только усмехнулась, глядя на меня сверху вниз.

– Ладно, – обречённо вздохнув, я устроилась за кухонным столом, – но только пока я ем. Во что вы играли?

– «Из двух зол».

О, нет!

В этой игре ведущий задаёт заковыристые вопросы, и предлагается выбрать меньшее из двух зол. Сплошное мучение!

– Мы с Евой спорили больше часа, – Коринна перешла на английский, – что хуже: аллергия на воздух или на воду.

Бредовые вопросы, как всегда.

– Смотря какая аллергия.

– Не умничай!

– Если анафилактический шок, тогда в любом случае не выживешь. Лучше уж умереть быстрее, от аллергии на воздух.

– Понятно, следующий вопрос. От чего бы ты смогла отказаться навсегда: от алкоголя или от секса?

– Понятия не имею. Наверное, от алкоголя.

– Но без вина будет очень плохо!

– А без секса?

Коринна тоскливо вздохнула.

– Во-от! Мы вчера об этом и спорили. Смотря что считать сексом. Например, если можно…

– Поройся в справочниках и найди определение, которое тебя устроит! – Если вовремя не обрубить эту тему, то до работы не доберёмся. Иногда соседки спорят часами.

– Ладно, следующий вопрос. Выбирай, уродство или нищета?

– Всё одно. Если нищета, то постараюсь найти работу. Если уродство, то сделаю пластическую операцию.

– Нет… – засомневалась Коринна, – я не люблю врачей. Нищета лучше, можно выйти замуж за богатого мужика.

– Хорошее решение! – Вымыв тарелку, я направилась в свою комнату.

– Последний вопрос, прошу тебя, Алёночка! Всего один! Преступление или позор?

Я остановилась в дверях. От этой дурацкой игры становится не по себе. Вроде чушь, но некоторые вопросы цепляют, непонятно почему.

– Смотря какой позор. Пройти по улице без штанов? Как-нибудь это переживу.

– А если кто-то заснимет и выложит в интернет?

– Тоже, наверное, переживу.

– Не-а, не переживёшь. Если надеешься сделать серьёзную карьеру в бизнесе, то компромат тебя разрушит. Репутация – наше всё.

Я поневоле задумалась, и это дико раздражало. Не хочется размышлять на идиотские темы.

– Отстань, Коринна, мне всё равно!

– Ну, Алёночка, ну, пожалуйста! – заныла надоедливая соседка, снова переходя на русский. Объяснить ей, что ли, что никакая я не «Алёночка»? Хотя смысла нет, в Англии моё имя коверкают все.

– Пусть будет позор.

– Правда? А мне кажется, что преступление лучше.

– Если тебя поймают, то ты опозоришься и получишь две проблемы в одной.

Соседка недовольно фыркнула, но задумалась. Воспользовавшись её замешательством, я побежала одеваться, но последний вопрос не отпускал.

Нет, точно не выберу преступление, пусть будет позор. Или… смотря какое преступление… если мелкая кража, то это предпочтительнее позора… наверное. Да и вообще, что такое позор?

Дурацкие вопросы.

***

На собрании всех стажёрок усадили в десятом ряду. На сцене директор компании во всей красе, и вещает он как раз о красоте.

– Красота – это наука. Молодость тоже. Вы творите красоту, восстанавливаете архитектуру кожи и молодость, а я горжусь своей причастностью к этому важному делу. Нет одного рецепта красоты, потому что все женщины уникальны…

Вроде обычные слова, даже немного приторные, но слышали бы вы, как он говорит! Подкупающая искренность, бархатный голос. Не собрание, а коллективный женский вздох.

Два слова: шикарный мужик. Дело не во внешности, а в харизме, в цепляющем взгляде и в манерах. Изысканных манерах британского джентльмена с волнующей ноткой греховности.

А потом он поворачивается и смотрит на меня.

Прямо на меня.

По плечам пробегает мороз.

– Женщины уникальны. Все до одной, даже близнецы. Поэтому стратегию нашей компании определяют не финансисты и не учёные, а женщины, которые покупают наши продукты.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература