Александр усмехнулся.
– Ты сама согласилась пойти на ужин, я не настаивал!
– Мне показалось, что я на экзамене! Твоя мать, она такая… английская. Безупречный стиль, внешний вид и манеры. А за такой акцент в русских частных школах заплатят огромные деньги.
Александр подтянулся на ветке, срывая незрелое яблоко, а я думала о его матери, о её ледяном спокойствии.
– Это ужасно, но мне захотелось рассказать твоей матери о похищении. Ты стоял в тени и не снял очки от солнца, поэтому она не разглядела, в каком ты состоянии. Мне стало любопытно, как она отреагирует на эту новость.
– Ты хотела увидеть, как моя мать зарыдает и бросится мне на шею?
– Прости, мне очень стыдно!
Гранд рассмеялся, качая головой.
– Ты ребёнок, честное слово! Мать знает о похищении.
– Как это? Ведь ты собирался сказать родителям, что мы уединились после фестиваля?
– Собирался, но родители хорошо знакомы с Бертрамом. Сегодня утром отец позвонил, потому что Бертрам настаивает на встрече, и пришлось сказать правду. Извини, я забыл тебя предупредить.
– Ничего себе, забыл! Я бы лепетала о нашем отдыхе и выглядела дурочкой во время ужина.
– Никто не заговорит о похищении, не волнуйся! И о нас с тобой тоже. Такие темы не обсуждаются… в открытую.
– Подожди… сегодня утром твоя мать узнала, что тебя избили и похитили, и она ведёт себя так, словно ничего не случилось?!
– Всё ещё восхищаешься её манерами?
– Я её боюсь.
– Это только улучшит атмосферу ужина. Не дрейфь, считай это культурной программой стажировки – знакомство с женщиной, которая является твоей противоположностью. Мать разучилась выражать эмоции, а ты… – Гранд усмехнулся и подмигнул, – а ты обильно распыляешь их, как средство против тараканов на студенческой кухне.
– Ты мерзавец!
– Несомненно.
– Однако ты прав.
– Этого просто не может быть!
– Того, что ты прав?
– Нет, того, что ты это признала.
– Ты прав в том, что находясь здесь, я быстрее приду в себя. Дома я бы заперлась в комнате и заново переживала прошлое, а здесь я отвлекаюсь.
– Повтори ещё раз, что я прав.
– Не зазнавайся!
– С тобой это невозможно. Ты быстро сдёрнешь меня на землю.
По дороге обратно к дому я остановила Гранда около ряда невысоких деревьев.
– Смотри, это черёмуха!
– В детстве мы прятались в этих кустах. Я помню белые соцветия.
– А аромат помнишь?
В бреду Гранд заявил, что мои волосы пахнут черёмухой. Пусть скажет, что я пахну его детством. Замечательным, добрым временем, когда и он сам был таким. Замечательным и добрым.
– Нет, не помню, – он пожал плечами.
***
Дверь открыл дворецкий. Настоящий, как в фильмах, которые я люблю с детства.
– Добрый вечер, Мистер Гранд и Мисс Серова!
Он предложил Александру несколько галстуков на выбор. Криво улыбнувшись, Гранд взял первый попавшийся, накинул его на шею и повёл меня в гостиную.
Если описать дом одним словом, выберу «холодный». Строгость классического стиля завораживает, но в ней нет уюта. Голубой костюм и строгая причёска Фреи дополняют ауру замкнутой холодности. Каково это, узнать, что твой сын побывал в плену и получил тяжёлую травму? Как можно не показать эмоции и не заключить его в объятия?
Я хочу понять эту женщину, но подозреваю, что мне это не удастся. Не похоже, что Фрея Гранд склонна к откровениям.
– Мисс Серова, как любезно с вашей стороны к нам присоединиться! – не улыбаясь, она пригубила аперитив.
Худощавый мужчина, стоящий у столика с напитками, с интересом смотрел на меня. Жидкие седые волосы, морщины и сутулые плечи выдали его возраст. Седьмой десяток, он старше Фреи.
– Называйте меня Дэвид, моя дорогая! В этом доме мы чтим традиции и… – Дэвид Гранд бросил быстрый взгляд на сына, – не приступаем к еде без аперитива.
Тонкий намёк на то, что я не вписываюсь в традиции этого дома?
После пережитого пить не стоит, но я слишком нервничаю, поэтому выбираю вино. Взгляд скользит по гербам и регалиям, развешенным на стенах. Века истории, традиций и семейной чести. ЧТО Я ЗДЕСЬ ДЕЛАЮ?!
Мои терзания не укрылись от Александра.
– Это экскурсия в мою семью, – прошептал, касаясь губами моих волос. – Мы уйдём когда захочешь, хоть прямо сейчас.
Я глотнула вина. Капля стекла на подбородок, защекотала шею. Александр стёр её подушечкой большого пальца, и родители сразу отвернулись.
– Джон Ригл строит новую конюшню, пыль летит по всему парку. От неё посерели листья акаций, – заговорил Дэвид, не глядя на нас, – а на южной лужайке мха немеряно, садовники не справляются. Дожди шли всю неделю, Фрея почти не выезжала…
– Я выезжала дважды, – возразила Фрея без эмоций в голосе.
– Я не заметил. Как в России борются со мхом? – Дэвид налил себе виски, явно не первый бокал.
– Простите, я не знаю. Я горожанка.
– А в городе бывают проблемы со мхом?
Я пожала плечами.
Пригубив виски, Дэвид долго рассуждал о том, как мох губит траву на лужайках.
– У вас ведь в России сыро.
– Смотря где, Россия большая.
– Пятнадцать лет назад мы были в Санкт-Петербурге. Это было прекрасно. Фрея, не правда ли, это было прекрасно?
– Восхитительно, – равнодушно подтвердила его жена.
– Там явно есть проблемы со мхом! Город построили на болоте, влажность высокая… да?