Читаем Только не в этот раз полностью

Среди своих сослуживцев он славился тем, что наиболее быстро и оперативно строил наиболее правдоподобные версии, поэтому пользовался у них огромнейшим уважением, и не одно серьезное преступление не обходилось без его непосредственного участия. Однако методы, с которыми он нередко подходил к исполнению своих прямых, служебных обязанностей, не отличались своей исключительной законностью, так как этот сотрудник не гнушался никакими приемами, способными в кратчайшие сроки привести его к достижению поставленных целей. Зачастую его вызывали для разбирательств к начальству, после очередного, казалось бы, удачно раскрытого особо-тяжкого преступления, где нещадно «песочили», вменяя в вину, конечно же, явное превышение должных полномочий.

Как не покажется странным, но, несмотря на все эти его выходки и перегибы в работе, Романа продолжали «усердно» держать на службе, всякий раз «отмазывая» и прикрывая, когда над его головой «сгущались темные тучи», ведь этот оперуполномоченный – пусть даже и со всеми своими незаконными методами – отлично делал свою работу и успешно ловил мерзавцев, безнравственно преступающих уголовный закон и безжалостно отнимающих у других людей жизни.

Так вот и сегодня, он стоял в кабинете начальника своего отдела и держал ответ за вчерашние недоразумения, произошедшие, к слову сказать, не без его прямого участия.

Руководитель, состоящий в звании подполковника российской полиции, был давно немолодым уже человеком. Его возраст перевалил верх сорокалетней отметки. Виктор Иванович Кравцов – именно так звали этого статного красивого офицера – был отличным профессионалом своего любимого дела. Много времени ему пришлось отработать среди простых «оперов». Неоднократно довелось побывать в горячих точках нашей страны, и в силу всех перечисленных фактов он прекрасно себе представлял, из чего состоит смысл оперативной работы, а также «хлеб» подчиненных ему сотрудников. Он был невысок ростом, не превышающим ста шестидесяти сантиметров; вполне коренаст, но уже с легкой, едва угадывающейся полнотой; круглая голова его была исключительно правильной формы, что легко проглядывалось под короткой стрижкой светло-русых волос; лицо этого мужчины, вероятно для большей солидности, было украшено черными жесткими густыми усами; в сине-серых глазах «светились» невероятная рассудительность, спокойствие и чрезмерная прозорливость. В силу своих должностных обязанностей, Кравцов был одет в форменное обмундирование, выделяющееся полицейской символикой.

Вот перед таким, как называли его подчиненные: главнокомандующим, и предстал Киров с отчетом о вчерашних событиях. Первым, естественно, слово взял Виктор Иванович:

– Ты когда, наконец, Киров, угомонишься? Что ни день, то от тебя какие-то гадости, бросающие негативную тень на всё наше прославленное подразделение.

– Что такое, товарищ полковник (так сотрудники обращались к своему начальнику, так как по возрасту и заслугам ему давно уже пора было иметь подобное звание)? – небрежно, еле скрывая улыбку, спросил подчиненный, прекрасно осознавая, что его сейчас будут бранить только так – для общего вида, чтобы, так сказать, удержать положенный руководителю статус. – Вроде, сделано все как обычно?

– Вот именно, что опять как всегда, – нервно постукивая по столу костяшками пальцев согласился Кравцов, – я, конечно, все понимаю, что было раскрыто очередное, очень серьезное заказное, убийство, но зачем, объясни мне, пожалуйста, при задержании было ломать подозреваемому ребра и сворачивать нос? Разъясни мне, будь так любезен: разве чуть мягче все это делать нельзя?

– Можно было бы, разумеется, и «лезгинку» с ним станцевать, – не принял точку зрения руководителя Киров, – если бы он добровольно согласился проехать к нам в отделение, а не стал бы самым что ни на есть активным образом возражать по этому поводу, собираясь – если уж быть до конца откровенным – проделать все те же самые вещи, но только со мной, тем более что я был абсолютно один. Я же, как всем известно, привык возражать против таких неестественных манипуляций и всегда выражаю им самое активное возражение.

– Да, я все это знаю и понимаю, – махнул руководитель в сторону отвечающего рукой, – вместе с тем, как оказалось, у того «отмороженного ублюдка» оказались очень влиятельные родители, и они смогли нанять «адвокатов-прохвостов», которые готовы ухватиться за все, что только может дать их клиенту хоть малейшую вероятность уйти от ответственности и избежать справедливого суда и возмездия. Вот они и стараются отрабатывать проплаченные на беззаконие деньги: рвут и мечут, делая из нас супер-монстров, готовых выбить показания из любого, по их утверждениям «законопослушного», гражданина.

– Это, та «мразь», которая безжалостно завалила целых трех ни в чем не повинных людей – он законопослушный гражданин, что ли? – не выдержал, чтобы не улыбнуться оперативник.

– Что тут такого смешного!? – не выдержал нервного напряжения Виктор Иванович и повысил для солидности голос, – У нас дело вот-вот развалится, а он все веселится, все развлекается!

Перейти на страницу:

Все книги серии Только не в этот раз (версии)

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер