Спрыгнув с седла, Александра оказалась в окружении десятка вооруженных людей, которые с любопытством и некоторой настороженностью разглядывали ее.
— У меня нет пропуска, — ответила она, стараясь говорить уверенно и твердо. — Но я его жена. Разве этого мало?
— А я внебрачный сын короля, — хохот позади часового только усилился, лошадь схватили под уздцы и отвели в сторону. — Теперь давайте серьезно: кто вы такая и зачем сюда приехали?
— Но я ответила вам… — девушка в растерянности оглянулась по сторонам. — Здесь есть офицер? Вы можете доложить обо мне?
— Разумеется, так мы и сделаем, — часовой передал фонарь стоящему рядом товарищу, — но вначале нам придется вас обыскать. Уж извиняйте, — он улыбнулся, — мадам Дракула.
— Что за шум? — послышался новый голос с властными нотками, и солдаты перестали смеяться. По гравию зашуршали неторопливые шаги.
— Ваше благородие, у нас здесь девушка. Представляется женой его высокопревосходительства и требует пропустить к нему. Скромности, однако, ей не занимать!
— Вы перепились там, что ли, какая жена?
Неспешно ступая, на свет фонарей вышел плотный мужчина средних лет. В коротко стриженых волосах поблескивали седые пряди, на заспанном лице застыло выражение недовольства. Прикрыв ладонью глаза, он какое-то время рассматривал незваную гостью.
— Постой… Постойте, — поправился он и вдруг удивленно воскликнул, — каким ветром вас сюда занесло?
— Вы знаете меня? — обрадовалась Аликс.
— Припоминаю. Мы пару раз виделись в свете. Мое имя Герман Руссу, поручик королевской кавалерии. Следуйте за мной, — сделав приглашающий жест, он повернулся и бросил своим солдатам. — Всем вернуться на посты, лошадь ее сиятельства привязать, но пока не расседлывать.
Обогнув нагромождение камней, офицер направился к невысокой палатке, полускрытой скалистым козырьком. Графиня последовала за ним, стараясь не обращать внимания на расступившихся рядовых, провожающих ее любопытными взглядами. Пропустив гостью внутрь, поручик указал на стул и плотно затворил полог. Скромное брезентовое помещение озарял светильник в глиняной плошке, в дальнем углу прямо на соломе расстилалась нехитрая постель. Опустившись напротив девушки на второй стул, Герман Руссу пристально посмотрел на нее.
— Признаться, вы ошеломили меня своим внезапным посещением. Меньше всего я ожидал встретить на военной тропе даму высшего света. Вас вызвал к себе генерал-аншеф?
— Нет, — Аликс вздохнула и решила рассказать правду. — Мы с отцом находимся здесь проездом и на ночь остановились в Виштя-Маре. Мне сказали, что недалеко находится ставка главнокомандующего, и я решила встретиться с мужем, пока… пока у нас есть такая возможность.
Офицер невесело усмехнулся:
— К сожалению, сложившаяся обстановка не дозволяет подобных свиданий. Его высокопревосходительство запретил перемещение гражданских лиц без особого на то распоряжения. Он знает о вашем визите?
Графиня опустила глаза и покачала головой:
— Он ни о чем не знает, так же как и я не знала до недавнего времени… Но граф даст свое разрешение, если вы сообщите ему обо мне! — Аликс сама не верила своим словам, но постаралась вложить в них все свое женское убеждение.
Мужчина долго смотрел на нее, потом провел ладонью по лицу, словно вытирая его, и помассировал пальцами виски.
— Вы ставите меня в очень неловкое положение, мадам. Мои должностные обязанности предполагают доклад о нарушителе, которого я обязан задержать до выяснения всех обстоятельств. Ваша фамилия сыграет на руку, и его высокопревосходительство известят. Вот только когда это произойдет, мне сложно сказать. Возможно, завтра или третьего дня. С другой стороны, генерал может остаться недоволен тем, как обошлись с его супругой… И что же мне делать?
— Вы можете сопроводить меня сами, — с надеждой предположила Аликс, читая на лице поручика неуверенное участие, — и доложить обо мне лично.
— Боюсь, именно так и придется поступить, — медленно протянул офицер, поднимаясь со стула. — Собирайтесь и поедем. Сделаем исключение из всех возможных правил.
— Благодарю вас, — прошептала графиня полным признательности голосом.
Путь до расположения главной ставки занял около часа. Горная дорога петляла и поворачивала, то растекаясь широкой каменистой полосой, то вытягиваясь в тонкую нить, так что две лошади с трудом могли идти рядом. Несколько раз всадников останавливали на дополнительных заставах, Герман Руссу перекидывался с часовыми парой слов, и те позволяли продолжить движение. Беспокойство Аликс нарастало, порой застилая взгляд прозрачной вуалью. Она понятия не имела, что скажет графу. Все мысли рассеялись, обратившись сложной гаммой эмоций, каждую из которых девушка переживала особенно остро. Вновь, как и когда-то давно, она решилась на безумную авантюру, но совершенно ни о чем не жалела. Завтра она покинет Румынию, и последняя встреча с мужем казалась необходимой как глоток воздуха, без которого невозможно жить.