Читаем Только останься моим полностью

Необычайно привлекательный холостяк так хочет выдать ее за свою невесту, что специально привез ее на сельскую ярмарку? Да, его предложение ей льстило. Приятно, что он все продумал, создал романтичную обстановку.

А с другой стороны…

Оливер Прайс ясно дал понять, что спутница жизни ему нужна лишь номинально. Своего рода наемная работница, которую можно уволить по желанию. Какой уж тут романтизм! Но поскольку она сама не ищет постоянных отношений, предложение Оливера ее заинтересовало.

Кроме того, хорошо, что он прямо говорит, что ему нужно.

Услышав ее ответ, он кивнул:

— Прекрасно! Может, прокатимся на колесе обозрения? В очереди я все тебе подробно расскажу. Или ты хочешь дослушать до конца?

Дуэт еще находился на сцене.

— Подробности можно с таким же успехом рассказать и на колесе обозрения.

Вечер становился каким-то ирреальным.

Через несколько минут они встали в очередь. Впереди медленно вращалось колесо.

Рядом с ними женское трио тоже исполняло кантри, но гораздо хуже, чем выступавшие на сцене. Стоя рядом с Оливером, Джессика покачивалась в такт музыке.

Высокий и тощий работник ярмарки, изо рта которого торчала палочка от леденца, махнул им в сторону сине-красной кабинки.

— Заходите, ребята! — пригласил он, перемещая леденец в другой угол рта и откидывая загородку. — Желаю приятно прокатиться!

Когда Джессика села рядом с Оливером на холодное металлическое сиденье, у нее в животе запорхали бабочки. Идущее от него тепло было приятным, хотя на улице похолодало. Вчера ночью они легли в постель… Хотя она прекрасно все помнила, ей хотелось повторить.

Он положил руку на спинку сиденья, почти обняв ее, но не прикасаясь к ней. Когда кабинка качнулась, он дотронулся ладонью до ее плеча. Аромат его лосьона после бритья заставил ее вздохнуть от воспоминаний.

Вчера ей казалось, что она согласилась подняться к нему в номер из-за выпитого вина. Но сегодня она ничего не пила, кроме воды, а его близость возбуждала ее не меньше. Сила влечения ее немного пугала. Она решила сосредоточиться на его словах, а не на взаимном притяжении.

Когда кабинка поднялась в воздух, она развернулась к нему лицом.

— И как же ты себе все представляешь?

— Я прошу тебя посетить вместе со мной все приемы, о которых я говорил, и ужин в кругу семьи. Кроме того… в следующие несколько месяцев могут появиться новые мероприятия… — Он задумался и легко побарабанил пальцами по металлической спинке сиденья у нее за спиной. — Конечно, в пределах разумного. Я не стану таскать тебя на дни рождения всех своих племянников и племянниц или на утренники в детском саду. Я с уважением отношусь к твоей учебе и твоему свободному времени.

— Не бойся, я бывала на свиданиях хуже, чем утренники в детском саду. — Ее передернуло при воспоминании об ужасных свиданиях, когда ее кавалеры сидели, уткнувшись в телефон. Или, наоборот, без конца говорили о себе. И это после того, как она несколько недель отбирала в приложениях знакомств подходящих кандидатов!

Такой опыт приводил в уныние.

В его глазах зажглись веселые огоньки.

— Ты никогда не видела, как ведут себя родители на утренниках в детском саду! Они готовы драться, споря, чей ребенок лучше спел песенку в пьесе.

— Серьезно? — Она бы засмеялась, если бы не его мрачное лицо.

— Конечно. А у тебя какие были свидания? — спросил он, когда их кабинка, дернувшись, проползла еще немного вверх.

Они еще не поднялись на самый верх, но ей нравилось смотреть на мир с высоты: она видела сцену, парковку и более темные ранчо вдали. Небо над их головой было усыпано звездами, хотя луны не было видно.

— Не стоит о них вспоминать. Но, может быть, именно поэтому меня не отпугнуло твое деловое предложение. В определенных правилах и конечном сроке я вижу и что-то хорошее.

— Ни о каких правилах я не думал. — Он нахмурился, как будто пожалел о своей недальновидности. — А что касается сроков… давай пока установим срок в три месяца? Главное — продержаться до конца августа.

— Да, давай, — согласилась она, не веря себе. Неужели она правда соглашается? Ветерок задрал подол ее платья, и она положила руки на колени. — Если у меня хватит времени…

— Верно. — Их взгляды встретились, и она вдруг поняла, что он тоже заметил, как задралось на ней платье. — Я пришлю тебе свое расписание, чтобы ты могла планировать свою работу. Так как из-за нашего соглашения ты не сможешь работать так много, как собиралась, предлагаю компенсировать тебе затраты любым приемлемым для тебя способом. Может быть, ты оставишь себе кольцо, или…

— Я не могу оставить себе фамильную драгоценность, — возразила Джессика. С каждым его словом она все больше сознавала, что в его предложении, с его точки зрения, нет ничего романтического. Неужели он готов отдать бабушкино кольцо в уплату сделки?

Не стоит мечтать или фантазировать, как она будет вдыхать его лосьон после бритья.

— Нет, лучше что-то более практичное… — Он сжал губы, задумавшись. Потом щелкнул пальцами. — Например, машину?

— Что?! — Она удивленно посмотрела на него.

Перейти на страницу:

Похожие книги