– Остров назван по имени рода? – полюбопытствовала Билли.
– Нет, мои предки использовали название острова как свое имя несколько поколений назад, когда после семейного конфликта наш род распался на две ветви, – пояснил Джио, усаживая всех во внедорожник.
– Не терпится встретиться с твоей семьей, – соврала Билли, считая, что должна проявить вежливость. С одной стороны, ее мучило любопытство, но с другой – у нее были определенные опасения насчет приема, который окажут ей богатые родственники Джио. Сама она понимала все минусы своего положения: стремительное замужество, рождение внебрачного ребенка, ее собственное происхождение – иностранка без роду и племени, да еще и без денег. Все эти обстоятельства делали ее весьма подозрительной, если не опасной персоной в глазах греческих аристократов.
– Познакомишься с ними завтра, – успокоил Джио.
– Разве они не ждут нас сегодня… вечером? – насторожилась Билли.
– У нас был длинный день, а кроме того, мы не будем ночевать в главном доме. Семья познакомится с Тео утром. – Джио погладил сына по спине и вынул из машины, несмотря на протестующие крики. – Чем скорее он будет в постели, тем лучше. Айрин, я знаю, вы устали. Сегодня вечером вам поможет моя старая няня. Мы оставим Айрин и Тео в доме Агаты.
– Оставим… Тео? – не поверила Билли.
– Успокойся. Мы же не бросаем его в саду на скамейке, – усмехнулся Джио, глядя на ее встревоженное лицо. – Мы проведем нашу брачную ночь в коттедже на берегу моря, а Тео заберем утром и сразу отправимся на встречу с семьей. Агата будет в восторге оттого, что первая на этом острове увидит моего сына.
Когда машина остановилась возле дома Агаты, Билли оценила предусмотрительность Джио. Прибытие Тео вызвало радостный переполох. Бывшая няня Джио оказалась полной женщиной средних лет. Она бросилась горячо обнимать своего воспитанника, потом с блаженной улыбкой подхватила на руки Тео, одновременно приветствуя Айрин и обещая ей удобную постель в гостевой комнате.
Не задерживаясь, Джио усадил Билли в джип. Дорога начала спускаться вниз, и скоро машина остановилась возле начала узкой дорожки. Водитель, молодой стройный парень, подхватил чемоданы и пошел вперед.
– Смотри под ноги, здесь круто, – предупредил Джио, сильной рукой обнимая ее за плечи, когда высокие каблуки Билли увязли в песке.
– Никогда бы не надела эти туфли, если бы знала, что мы ночуем в коттедже! – возмущенно заявила Билли. – Я нарядилась для встречи с твоей семьей.
– Мне хотелось приготовить сюрприз.
– Тебе это определенно удалось, – засмеялась Билли, глядя вниз на появившуюся за поворотом полоску пляжа. Солнце опускалось за горизонт, и горящие лучи заката бросали яркие блики на белый песок и темные волны прибоя.
В дальнем углу маленькой бухты Билли увидела деревянный дом, освещенный похожими на розы фонариками.
– Ох, как красиво! – воскликнула Билли, заметив огоньки и внутри дома, сверкавшие за высокими, от пола до потолка, окнами.
Джио перенес ее через порог, и Билли потеряла одну туфлю. Джио сказал, что это хорошая примета, потому что ей все равно неудобно в них ходить. Он опустил смеющуюся жену на полированный деревянный пол. Вокруг нее в просторной гостиной стояли цветы и горели свечи, отбрасывая причудливые танцующие тени. Водитель поставил чемоданы в соседней комнате и ушел. Билли босиком зашла в спальню, оценив по достоинству лаконичное оформление интерьера и широкую, удобную кровать.
– Шампанского? – предложил Джио.
– Может, позже. Сейчас мне больше всего хочется залезть в душ, – призналась Билли, мечтая сбросить дизайнерское платье и жакет, которые надела для встречи с семьей Джио. – Помоги расстегнуть молнию.
– Если я сниму с тебя одежду, ты никогда не доберешься до душа, – предупредил он, когда она приблизилась.
Молния легко разъехалась под его пальцами, и Джио развел в стороны ткань, чтобы прильнуть губами к обнаженной спине.
– У тебя невероятно мягкая кожа, – пробормотал он, стягивая платье с плеч и позволяя ему скользнуть вниз. Джио приподнял ее над упавшей на пол одеждой.
– Кажется, в душ я попаду не скоро, – прокомментировала Билли, когда он повернул ее лицом к себе.
– Скорее всего, не сейчас, а позже, и вместе со мной, – усмехнулся он, оглядывая загоревшимися страстью глазами аппетитные округлости ее тела в кружевном белье из зеленого шелка. – Если я вообще выпущу тебя из постели.
Билли подавила глупый импульс спросить, не считает ли он ее попку слишком большой. Она следила за тем, чтобы вес оставался постоянным, но ее никогда не смущали данные от рождения пышные формы. Она понимала, что бороться с природой бессмысленно и не принесет ничего, кроме разочарования. Чтобы скрыть смущение, она сказала:
– На тебе слишком много одежды.
Джио подхватил ее на руки, жадно поцеловал и опустил на кровать.
– Душ, ужин и цивилизованное общение будут потом, я обещаю.