Читаем Только в моих объятиях полностью

Анна Лей поспешила заткнуть кулаком себе рот, но все же не успела заглушить испуганный возглас.

- Единственное, чего я не могу утверждать точно, - невозмутимо продолжил Маккей, - были ли вы любовниками до того, как ввязались в резню в каньоне Колтера, или позднее, опьяненные успехом. - Поскольку Анна Лей предпочла отмолчаться, он принялся развивать свою мысль дальше:

- Скорее всего это случилось после резни. Возможно, после вашего возвращения в Вашингтон. Пожалуй, это было бы неразумно - увлечься друг другом прямо там, в форту Союза. Слишком много любопытных глаз. Включая, между прочим, и моего дядю. Он сильно удивился, когда узнал про вас с Риверсом. Наверное, не ожидал, что вы обзаведетесь еще и вторым любовником.

- Вторым любовником?!.. - ошалело переспросила Мэри. - Ты хочешь сказать, что твой дядя с Анной Лей...

Утвердительный ответ Райдера привел к тому, что Анна Лей с удвоенной силой набросилась на дверь.

- Уилсон! Выпусти же меня! Они ошиблись насчет нас с Девисом! Они врут! - Дубовая дверь хотя и сотрясалась под яростным натиском, но и не думала поддаваться. Как не последовало и отклика с противоположной ее стороны. - Послушай меня, Уилсон! Райдер со своей сукой тебя обманули! Я не изменяла тебе с Девисом! Не изменяла!!!

Мэри дождалась, пока Анна Лей утихнет настолько, чтобы можно было говорить, не повышая голоса, и напомнила:

- Возможно, сенатору ваши протесты показались бы более убедительными, если бы вы перестали отзываться о лейтенанте столь фамильярно, употребляя лишь имя!

Анна Лей с ревом скатилась вниз, причем это случилось так неожиданно, что Райдер едва успел отпихнуть Мэри в сторону, чтобы принять на себя натиск разъяренной фурии. Ему пришлось изрядно повозиться, прежде чем удалось надежно ухватить мисс Гамильтон за запястья и завести руки за спину. Она утихла, как только почувствовала, что чем сильнее пытается вырваться, тем болезненнее становится захват.

Только после того, как Райдер убедился, что Мэри вне досягаемости нежных ручек Анны Лей, он с силой пихнул усмиренную тигрицу на ступеньку лестницы рядом с собой и приказал:

- Сиди здесь, пока не разрешу тронуться с места! А если еще раз рискнешь наброситься на Мэри - пеняй на себя!

Анна Лей надменно задрала прелестную головку, что, впрочем, не имело никакого смысла в полной темноте.

- Мисс Гамильтон, я выразился достаточно ясно?

- Да, - выпалила она.

- Мэри? - так же строго окликнул Райдер.

- М-м-м?

- Веди себя прилично!

- С удовольствием, - радостно откликнулась она.

Перешагнув через тело лейтенанта, Райдер сошел с лестницы, взял за руку Мэри и потащил подальше от Анны Лей, пока не стукнулся плечом о деревянный стеллаж.

- Вот, - сказал он, - можешь сесть здесь и опереться спиной о стеллаж.

Мэри не стала возмущаться тем, что он заставляет ее сидеть на холодном полу, а постаралась устроиться как можно удобнее, подобрав под себя пышный подол платья. Ее чуткие пальцы машинально пробежались по мощенному кирпичами полу, ощупывая их ровные края и ковыряя раскрошившуюся на стыках шпаклевку.

В это время Райдер снова заговорил с Анной Лей:

- Что-то мой дядя не спешит выпускать вас на волю. Похоже, Мэри была права и он вам не поверил.

- Он еще передумает, - возразила мисс Гамильтон. - Вот увидишь!

Мэри не могла не отдать должное тому, с какой уверенностью выступала противница: голос подвел ее лишь чуть-чуть, да и то в самом конце.

- Расскажите нам подробности операции в каньоне Кол-тера, - предложил Райдер. - Это поможет скоротать время.

- Вот как? - Анна Лей старательно изобразила удивление. - Как будто тебе и так не все известно!

- Ну, скажем, не совсем все, - уступчиво ответил Маккей.

Анна Лей почувствовала, что разбитая губа опять кровоточит. Мысленно проклиная Мэри, она достала свой носовой платок:

- С какой это стати мне пускаться с тобой в откровения? Что я выиграю?

- Свободу.

- Ты хочешь сказать, что знаешь способ отсюда выбраться?!

- Да.

- Ну так покажи его сейчас же! - потребовала она. - Чего ты ждешь?

Райдер не торопился с ответом. Он почувствовал, как Мэри положила головку ему на колени, и погладил ее спутанные волосы. Она так безоглядно доверяла ему, настолько не сомневалась, что он защитит от всех напастей, что даже не побоялась наведенного на нее сенатором револьвера. Чего доброго, она могла бы и заснуть вот так, у него на руках, если бы не сгорала от нетерпения узнать правду про каньон Колтера.

В отличие от несравненной Анны Лей, даже здесь, в темном погребе, разведчик ощущал исходившие от нее волны нетерпения.

- Ожидание не всегда означает конец, - промолвил он. - Оно обладает рядом преимуществ.

- Это что еще за откровения? - презрительно фыркнула Анна Лей. Наверняка очередная глупость из болтовни апачей.

Мэри почувствовала, как Райдер пожал плечами, и улыбнулась. Конечно, где уж мисс Гамильтон разбираться в умении ждать!

- Лучше бы вы сразу ответили на его вопросы, мисс Гамильтон, - сказала она. - Еще никто не мог заставить Райдера Маккея торопиться. И нам придется проторчать здесь до самой старости. В точности с намерениями сенатора Стилвелла.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мария Магдалина
Мария Магдалина

Автор исследует происхождение и становление культа Марии Магдалины, рассматривая как средневековые проповеди, так и реакцию тех, кто слушал их из уст монахов нищенствующих орденов. В более широком смысле книга представляет собой исследование религиозной средневековой культуры, где на примере образа известной святой открывается богатый символический мир позднего Средневековья. Автор пытается объяснить, почему в этот период Мария Магдалина стала — после Девы Марии — самой почитаемой святой, а также раскрывает всю палитру социальных значений образа равноапостольной святой Марии Магдалины.Печатается с разрешения Литературного агентства «Синопсис»© ООО «Издательский дом «Вече», 2007

Густав Даниловский , Данила Врангель , Кэтрин Людвиг Янсен

Исторические любовные романы / Любовные романы / История / Прочая старинная литература / Образование и наука / Древние книги