“И сказал ей Ангел Господень: умножая умножу потомство твое…”
Весьма важно отметить здесь то, что Ангел Господень от Своего лица говорит здесь так, как обычно говорит только сам Бог. Это — одно из главных оснований к признанию божественного достоинства в лице “Ангела Господня.” Так как Агарь стала женой Аврама, то и она в некоторой доле сделалась наследницей тех обетовании о многочисленном потомстве, которые даны были Богом родоначальнику евреев. Это пророчество о потомстве Агари через ее сына Измаила блестяще оправдалось в истории, именно на судьбе тех двенадцати кочевых племен, которые под общим именем измаильтян, а также агарян или сарацин, заняли большую часть Аравийской пустыни (Быт 25:12–16) и неоднократно эмигрировали отсюда в Африку, Испанию, Персию и даже Индию.11. И еще сказал ей Ангел Господень вот, ты беременна, и родишь сына, и наречешь ему имя Измаил, ибо услышал Господь страдание твое;
“и наречешь ему имя: Измаил; ибо услышал Господь страдание твое.”
Вторая половина этой фразы и служит собственно объяснением имени “Измаил,” которое в дословном переводе значит: “слышит Бог.”12. он будет между
людьми, как дикий осел; руки его на всех, и руки всех на него; жить будет он пред лицем всех братьев своих.“он будет между людьми как дикий осел…”
Дикий осел, или онагр, который неоднократно и художественно изображается в Библии (Иов. 39:5–8;[540] Ис. 32:14[541]), является, по общему мнению, поразительно жизненным и верным типом бедуина — этого дикого сына пустыни.“руки его на всех, и руки всех на него…”
Столь же сильно и картинно изображается и будущая судьба этих кочевников, вся беспокойная жизнь которых чередуется между смелыми набегами и жестокой расплатой за них.“жить он будет пред лицом всех братьев своих…”
Потомки двух братьев — Измаила и Исаака — не будут смешиваться между собою, а будут жить отдельно и независимо друг от друга, они будут находиться между собою не всегда в добром, но всегда в близком соседстве.13. И нарекла (Агарь) Господа, Который говорил к ней, сим
именем: Ты Бог видящий меня. Ибо сказала она: точно я видела здесь в след видящего меня.“И нарекла (Агарь) Господа, Который говорил к ней…”
Замечание самого бытописателя, имеющее большую важность в вопросе об установлении личности Ангела Господня.“Ты Бог видящий меня…”
Точно такое же значение имеют для нас и эти слова Агари. Кроме того, в них дано исповедание Агарью веры в божественный Промысл и Божие всеведение (Пс. 138:11,12; Иов. 34:21–22; Ам. 9:2–3). Это еще яснее выражено славянским переводом: “Ты Бог, призревый на мя,” т. е. явивший на мне Свою промыслительную силу.14. Посему источник тот
называется: Беэр-лахай-рои.[542] Он находится между Каде-сом и между Баредом.“Посему источник тот называется: Беэр-лахай-рои
…” Собственное имя этого источника в славянском тексте заменено переводом, объясняющим смысл его названия: “идеже предо мною видех;” отсюда ясно, что Агарь, по общепринятому на Востоке обычаю, для увековечения воспоминания о бывшем ей у источника богоявлении, переименовала в честь его и самый этот источник.“Он находится между Кадесом и между Баредом…”
Колодезь Агари, упоминаемый в Библии еще дважды (24:62[543] и 25:1 1[544]), по мнению одного ученого географа Палестины (Реланда у Риттера), вероятнее всего будет видеть в источнике Аин-Кадес, в долине, лежащей на юг от Вирсавии, по которой идут караваны из Сирии к Синаю и которую арабы называют “Милхи” или “Мувельх,” именем, которым они обозначают и Агарь, и где они показывают пещеру — “ложе Агари.”15. Агарь родила Авраму сына; и нарек (Аврам) имя сыну своему, рожденному от Агари: Измаил.
“Агарь родила Авраму сына
…” Вразумленная бывшим ей откровением, Агарь возвратилась в дом Аврама, примирилась с Сарой и скоро сделалась матерью, родив сына, которого Аврам, согласно данному в откровении повелению, назвал Измаилом. Этим самым удостоверяется и реальность бывшего Агари видения.