Читаем Толкование книг Нового Завета Иакова полностью

Некоторые толкователи полагают, что фраза кто из вас относится исключительно к учителям или тем, кто готовится ими стать и к кому Иаков обращается в первом стихе. Однако более вероятно, что, как и стихи о языке (2-12), данный фрагмент о мудрости (ст. 13-18) относится ко всем верующим церквей, к которым обращался Иаков, истинно верующим, а не только называющим себя таковыми. Иаков пытается выяснить, кто из них живет воистину праведно. «В каком смысле вы мудры? – как бы спрашивает он, – ив каком – разумны? В ответах на эти вопросы не только раскроется ваша сущность, но и станет очевидным состояние вашей души».

Вряд ли отыщется человек, который сам себя назовет глупцом. Многие люди имеют неоправданно завышенное и не соответствующее действительности мнение о своей мудрости, хотя открыто об этом не говорят. Они считают себя «смышленее» других и думают, что способны лучше других разобраться в различных вопросах. Сегодня, в эпоху релятивизма, подобные представления встречаются сплошь и рядом.

Несмотря на то что два этих термина в настоящем контексте кажутся синонимичными, значения слов мудр и разумен несколько отличаются друг от друга. Слово sophos (мудр) употребляется довольно широко, греки нередко использовали его, говоря о спекулятивном знании, теории или философии. Иудеи же, как указывалось ранее, вкладывают в него более глубокий смысл и подразумевают под ним прилежное использование знаний в повседневной жизни. Episte-mon (разумен) в Новом Завете встречается только здесь и указывает на знание обособленное, каким, к примеру, обладает высококвалифицированный ремесленник или любой другой профессионал.

Глагол докажи употреблен в форме императива, что придает ему статус повеления. «Если вы называете себя мудрыми и разумными, – говорит Иаков, – сперва докажите это на самом деле, своим образом жизни». Как и в случае с верой (2:17), мудрость и разумение, не проявляющие себя в праведной и благочестивой жизни, лишены духовной ценности.

Второе, и более примечательное, то, что Иаков наставляет своих читателей демонстрировать мудрость и разумение добрым поведением, то есть конкретными поступками и делами.

Третье, верующим надлежит являть свою мудрость и разумение в духе кротости. Те, кто мудр в собственных глазах, как правило, самонадеянны на этот счет, поскольку их высокое самомнение основывается на гордости. Как становится очевидным из следующего стиха, тщеславие идет рука об руку с высокомерием. Prautes (кротость) и связанное с ним прилагательное praus (кроткий) передают понятие сердечной мягкости и благости, и более точно могут быть переведены как «смирение» и «смиренный» соответственно. Но в отличие от этих русских слов, под греческими терминами не подразумевается слабость, а скорее присмиренная сила. Данное прилагательное нередко употребляли в отношении диких лошадей, которые были объезжены и стали полезны хозяевам. Для верующих быть кротким – значит по доброй воле исполнять заповеди Божьи. В Чис. 12:3 Моисей описан как «кротчайший из всех людей на земле». И все же временами он мог действовать весьма решительно и даже был способен гневаться.

Кротость – богоугодная черта характера, плод Духа (Гал. 5:22-23). Она никогда не бывает горька, злобна, корыстна, заносчива, надменна и мстительна. Ранее Иаков уже упреждал верующих: «Посему, отложив всякую нечистоту и остаток злобы, в кротости (prautes) примите насаждаемое слово, могущее спасти ваши души» (1:21). В Царстве Божьем кротость, или смирение, будет присуща всем. В Нагорной проповеди Иисус изрек: «Блаженны кроткие, ибо они наследуют землю» (Мф. 5:5). О Себе Самом наш Господь свидетельствовал: «возьмите иго Мое на себя и научитесь от Меня, ибо Я кроток и смирен сердцем» (Мф. 11:29; ср. 21:5).

В выдающемся комментарии к Посланию Иакова, датированном XIX веком, Роберт Джонстоун в частности пишет:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Имам Шамиль
Имам Шамиль

Книга Шапи Казиева повествует о жизни имама Шамиля (1797—1871), легендарного полководца Кавказской войны, выдающегося ученого и государственного деятеля. Автор ярко освещает эпизоды богатой событиями истории Кавказа, вводит читателя в атмосферу противоборства великих держав и сильных личностей, увлекает в мир народов, подобных многоцветию ковра и многослойной стали горского кинжала. Лейтмотив книги — торжество мира над войной, утверждение справедливости и человеческого достоинства, которым учит история, помогая избегать трагических ошибок.Среди использованных исторических материалов автор впервые вводит в научный оборот множество новых архивных документов, мемуаров, писем и других свидетельств современников описываемых событий.Новое издание книги значительно доработано автором.

Шапи Магомедович Казиев

Религия, религиозная литература
Сочинения
Сочинения

Дорогой читатель, перед вами знаменитая книга слов «великого учителя внутренней жизни» преподобного Исаака Сирина в переводе святого старца Паисия Величковского, под редакцией и с примечаниями преподобного Макария Оптинского. Это издание стало свидетельством возрождения духа истинного монашества и духовной жизни в России в середине XIX веке. Начало этого возрождения неразрывно связано с деятельностью преподобного Паисия Величковского, обретшего в святоотеческих писаниях и на Афоне дух древнего монашества и передавшего его через учеников благочестивому русскому народу. Духовный подвиг преподобного Паисия состоял в переводе с греческого языка «деятельных» творений святых Отцов и воплощении в жизнь свою и учеников древних аскетических наставлений.

Исаак Сирин

Православие / Религия, религиозная литература / Христианство / Религия / Эзотерика