Читаем Толкование книг Нового Завета Иакова полностью

В своем послании Иаков неоднократно прибегает к выражению братия (или братия мои) в общем значении (ср. 1:2,16,19; 2:1, 5,14; 3:1,10,12; 4:11; 5:7, 9, 10, 12). Оно достаточно широко, чтобы включить в себя родственных ему по национальности иудеев, а также всех тех, кто называет себя христианами. В данном случае, как и в 2:1, где фраза братия мои также стоит в начале предложения, братия относится к истинно верующим и служит строгим разделителем в ходе рассуждений Иакова. Связующее звено с предыдущим разделом (5:13-18) отсутствует; Иаков переходит к новой и заключительной мысли своего послания. Эти два заключительных стиха обращены к группе лиц, которую следует отделять от изможденных, немощных, гонимых верующих, нуждающихся в помощи пресвитеров. К обязанности укреплять и исцелять страждущих верующих Иаков добавляет еще один вид служения, которое направлено на примирение неспасенных внутри церкви.

Фразой если кто из вас обозначена третья категория верующих. В 13-м стихе эта же фраза употреблялась в отношении страдающих христиан, которым нужно молиться; в 14-м стихе она указывала на немощных, сломленных христиан, которым требуется опека пресвитеров. В настоящем стихе под ней следует понимать исповедальных верующих, которых собратья по вере должны призывать к истинному спасению. К сожалению, такие люди есть в каждой церкви, и именно их имеет в виду Иисус в Мф. 13:20-22, 24-30, 37-43, 47-50. Кто из вас указывает на тот факт, что эта категория верующих принадлежит к церкви, исповедующей спасение. Каждый пастор испытывал сердечную боль, причиной которой были те, кто исповедует Христа, но отворачивается от Него, живет в явном грехе или же является сторонником той или иной секты. Даже у Иисуса был Свой Иуда, а у Павла – Димас. О таких людях Иаков упоминает в самом конце своего послания, потому что они пребывают в отчаянной нужде и, как будет сказано далее, подвергают себя смертельной опасности.

Сама грамматическая структура греческой фразы если кто из вас уклонится от истины указывает на вероятность такого развития событий. Уклонится происходит от planao, что означает «заблудиться», «сбиться с пути», «отступить от веры». Этим словом обозначаются блуждания (не духовные), как в Септуагинте (напр., Быт. 37:15; Исх. 14:3; 23:4; Вт. 22:1; 27:18; Иов 38:41), так и в Новом Завете (напр., Мф. 18:12-13; Евр. 11:38). Однако и в Септуагинте (напр., Вт. 11:28; 30:17; Пр. 14:22; Ис. 9:16; Иез. 14:11), и в Новом Завете (напр., Лк. 21:8; Евр. 3:10; 2 Пет. 2:15) под ним нередко подразумевается уклонение от духовной истины. Этим термином часто обозначают состояние неспасенной души. В Мф. 22:29 Иисус сказал саддукеям, искавшим уличить Его в богохульстве: «заблуждаетесь [от planaö], не зная Писаний, ни силы Божией». «Ибо и мы были некогда несмысленны, – писал Павел Титу, – непокорны, заблудшие [от planao], были рабы похотей и различных удовольствий, жили в злобе и зависти, были гнусны, ненавидели друг друга» (Тит. 3:3). До спасения, отмечает Петр, мы «были, как овцы блуждающие [отplanaö], но возвратились ныне к Пастырю и Блюстителю душ ваших» (1 Пет. 2:25).

Под истиной Иаков подразумевает Слово Божье, в первую очередь Евангелие спасения (ср. 1:18; 3:14). Тем, чья вера ложна, присуще отвергать истину спасения и закрывать глаза на «веру, однажды преданную святым» (Иуд. 3). «Кто лжец, если не тот, кто отвергает, что Иисус есть Христос? – пишет апостол Иоанн. – Это антихрист [обманщик, лжеучитель], отвергающий Отца и Сына» (1 Ин. 2:22). Далее в своем послании он добавляет: «А всякий дух, который не исповедует Иисуса Христа, пришедшего во плоти, не есть от Бога, но это дух антихриста» (4:3). С другой стороны, Иисус учит, что Его истинный ученик должен пребывать в Слове (Ин. 8:31).

Когда неистинно верующий отклоняется от спасающей истины Божьей, он оказывается на ложном пути [путь как образ жизни]. Plane (ложный) происходит от глагола planao, в 19-м стихе переведенного как «уклонится»; ложная вера ведет не только к ложному пониманию вопросов богословия, но и к ложному жизненному пути. Отвергающие Слово Божье также отвергают и возвещаемые им принципы благочестия, наряду с этим перекрывая единственный источник для обретения сил к послушанию. Истина и добродетель идут рука об руку, в равной мере как ложь и нечестивый образ жизни. Несмотря на устное исповедание веры, живущие в открытом противлении божественным откровениям, явленным нам Богом в Писании, не могут принадлежать Ему. О таких людях Иисус довольно резко заметил: «Что вы зовете Меня: “Господи! Господи!” – и не делаете того, что Я говорю?» (Лк. 6:46). Если неистинно верующий не покается, то однажды услышит от Иисуса эти пугающие слова: «Я никогда не знал вас; отойдите от Меня, делающие беззаконие» (Мф. 7:23).

Перейти на страницу:

Похожие книги

Имам Шамиль
Имам Шамиль

Книга Шапи Казиева повествует о жизни имама Шамиля (1797—1871), легендарного полководца Кавказской войны, выдающегося ученого и государственного деятеля. Автор ярко освещает эпизоды богатой событиями истории Кавказа, вводит читателя в атмосферу противоборства великих держав и сильных личностей, увлекает в мир народов, подобных многоцветию ковра и многослойной стали горского кинжала. Лейтмотив книги — торжество мира над войной, утверждение справедливости и человеческого достоинства, которым учит история, помогая избегать трагических ошибок.Среди использованных исторических материалов автор впервые вводит в научный оборот множество новых архивных документов, мемуаров, писем и других свидетельств современников описываемых событий.Новое издание книги значительно доработано автором.

Шапи Магомедович Казиев

Религия, религиозная литература
Сочинения
Сочинения

Дорогой читатель, перед вами знаменитая книга слов «великого учителя внутренней жизни» преподобного Исаака Сирина в переводе святого старца Паисия Величковского, под редакцией и с примечаниями преподобного Макария Оптинского. Это издание стало свидетельством возрождения духа истинного монашества и духовной жизни в России в середине XIX веке. Начало этого возрождения неразрывно связано с деятельностью преподобного Паисия Величковского, обретшего в святоотеческих писаниях и на Афоне дух древнего монашества и передавшего его через учеников благочестивому русскому народу. Духовный подвиг преподобного Паисия состоял в переводе с греческого языка «деятельных» творений святых Отцов и воплощении в жизнь свою и учеников древних аскетических наставлений.

Исаак Сирин

Православие / Религия, религиозная литература / Христианство / Религия / Эзотерика