IV, 4.
И о́крестъ престо́ла престо́ли два́десять и четы́ри: и на престо́лѣхъ ви́дѣхъ два́десять и четы́ри ста́рцы сѣдя́щыя, облече́ны въ бѣ́лыя ри́зы, и имя́ху вѣнцы́ зла́ты на глава́хъ свои́хъ. |
Под именем 24 старцев некто из бывших прежде нас разумел Авеля и других двадцать святых Ветхого Завета и трех Нового. Так ли это, или лучше под означаемым 24 буквами разуметь украшенных делом и словом, об этом пусть подумает читающий. Нам сообразнее кажется под 12 старцами разуметь тех, которые просияли в Ветхом Завете, а под другими 12-ю – тех, которые угодили в Новом, 12 тех суть Патриархи, а двенадцать Новозаветных – Апостолы, которым Господь обещал сидение на двенадцати престолах. Белые же одежды суть признак светлой жизни и неперестающей радости и веселья; венцы – знак победы, которую подвизавшиеся получили над злыми демонами.
IV, 5.
И от престо́ла исхожда́ху мо́лнiя и гро́ми и гла́си. |
Здесь показывается, как страшен и ужасен Бог в отношении к тем, которые недостойны Его долготерпения. Для тех же, которые достойны спасения, каждое из сих доставляет просвещение, одно – входящее в очи ума, другое – в слух духовный.
IV, 5 и 6.
И се́дмь свѣ́щниковъ о́гненныхъ горя́щихъ предъ престо́ломъ, и́же су́ть се́дмь духо́въ Бо́жiихъ: и предъ престо́ломъ мо́ре сткля́но, подо́бно криста́ллу. |
Под семью духами Божиими должно разуметь, или, как говорит Ириней, семь Ангелов, превосходящих прочих, или действия Животворящего Духа, как упомянул Исаия. Думаю, что, то и другое не без основания. Стеклянное море означает множество святых сил, чистоту и невозмутимость будущей жизни; может быть, сим обозначаются
IV, 6.
И посредѣ́ престо́ла и о́крестъ престо́ла четы́ри живо́тна испо́лнена оче́съ спреди́ и созади́. |
Сим означается, что престол означает царство Бога и покой, ибо в нем и вокруг него он видел серафимов, множеством очей обозначая то, что они способны к созерцанию Божественного света.
IV, 7.