По поводу заповеди, которую Он дал ученикам словами: Берегитесь закваски фарисеев и саддукеев [211]
, Он наставляет их в том, какое значение имеют пять и семь хлебов, также пять и четыре тысячи человек, которые напитались в пустыне; потому что, хотя величие знамений и очевидно, однако должно показать и нечто другое в духовном смысле. Действительно, если закваски фарисеев и саддукеев обозначают не телесный хлеб, а извращенные предания и еретические учения (dogmata), то почему [наоборот] хлебы, которыми напитался народ Божий, не будут обозначать истинного и неповрежденного учения? Кто-нибудь, может быть, спросит и скажет: «Почему же те, которые только что наполнили семь корзин, вошли на небольшой корабль[212] и прибыли в пределы Магедана[213], не имели хлеба; и там прибывшие на корабле[214]слышат, что они должны беречься закваски фарисеев и саддукеев?» Но [в ответ на это] Писание свидетельствует, что они забыли взять их с собой. Это та закваска, о которой и апостол говорит: Малая (modicum) закваска заражает (corrumpit) все тесто. Этого рода закваску имели Валентин, Маркион и все еретики. Закваска имеет такую силу, что если она будет примешана к муке, то казавшееся малым возрастает в великое, и увлекает она кислотой своей все смоченное ею [смешанное с нею]; подобно этому и еретическое учение: если оно бросит искру в сердце твое, то она [искра] быстро обратится в огромное пламя и увлечет в свою власть все, чем располагает человек. В конце следуют слова: Тогда они поняли, что Он говорил им беречься не закваски хлебной, но учения фарисейского и саддукейского.Книга третья
Стих 13.
Придя же в страны Кесарии Филипповой…Этот Филипп — брат Ирода, о котором мы сказали выше, четвертовластник Итуреи и Трахонитидской[215]
(Лк. 3:1) страны, построивший Кесарию, ныне называемую Панеас, в честь Тиверия Кесаря и в честь имени Кесаря, равным образом и своего имени, назвавший ее Кесарией Филипповой, а находится она в области финикийской: он подражал отцу своему Ироду, который в честь кесаря Августа назвал Кесарией [поселение], которое прежде называлось башней Стратона, а в честь имени дочери его построил за Иорданом Юлиаду. Место Кесарии Филиппа находится там, где у подножия Ливана истекает Иордан; там есть два источника: один по имени Пор, другой — Дан; они после соединения в одно название образуют имя Иордан.
[Стих 13, окончание.]
И спросил Он учеников Своих так: кем называют люди Сына Человеческого?[216] [Quem dicunt homines esse Filium hominis — Кто, no словам или no мнению людей, есть Сын Человеческий][217].Он не сказал: «Кем люди называют Меня»,
но: Сына Человеческого, чтобы не показалось, что Он с тщеславием спрашивает о Себе. При этом обрати внимание, что там, где в Ветхом Завете написано Сын Человеческий, в еврейском тексте стоит сын Адама. Например (ut), то [и то], что мы читаем в псалме: Доколе тяжкие сердцем сыны человеческие (ср. Пс. 4:3)[218], на еврейском языке читается сыны Адама. И Он дает прекрасный (pulchre) вопрос: Кем называют люди Сына Человеческого? — потому что говорящие о Сыне человеческом суть люди, а те, которые понимают Его Божество, называются не людьми, а богами.
Стих 14.
Они сказали: одни за Иоанна Крестителя, другие за Илию, а иные за Иеремию, или за одного из пророков. [Стих 15, начало]: Он говорит им…Я
удивляюсь тому, что некоторые толкователи отыскивают причины заблуждений отдельных людей и измышляют весьма длинные разъяснения по вопросу о том, почему одни в Господе нашем Иисусе Христе видели Иоанна, другие — Илию, третьи — Иеремию или одного из пророков, когда [на самом деле] они могли ошибаться относительно Илии и Иеремии, подобно тому как Ирод впал в заблуждение относительно Иоанна, говоря: Иоанн, которого я обезглавил; сам восстал из мертвых и в нем проявляют действие силы (ср. Мк. 6:16)[219].
Стихи 15 [окончание], 16.
А вы за кого почитаете Меня [quern me esse dicitis] ? Симон жеПетр отвечая сказал: Ты — Христос, Сын Бога Живаго.