Хотя и огорчаю вас, говорит, упреками и негодованием на вас, то тем самым увеселяюсь, видя, что вы до того уважаете меня, что мое негодование и упреки производят в вас скорбь. Ибо никто столько не радует меня, как скорбящий так при виде моего негодования. Это показывает, что он не презирает меня. Он радует меня, потому что таким образом подает надежду на свое исправление.
3. Это самое и писал я вам, дабы, придя, не иметь огорчения от тех, о которых мне надлежало радоваться: ибо я во всех вас уверен, что моя радость есть радость и для всех вас.
Писал вам.
Что? То, что я не пришел к вам, щадя вас. Где писал? В этом самом послании.Дабы, придя, не иметь огорчения от тех, о которых мне надлежало радоваться.
Для того написал я теперь к вам, чтобы вы исправились и чтобы, застав вас не исправившимися, не имел я скорби от вас, которым надлежало доставлять мне случаи к радости.Ибо я во всех вас уверен, что моя радость есть радость и для всех вас.
Написал, говорит, надеясь, что вы исправитесь, и тем обрадуете меня. Моя же радость – радость для всех вас. И сказал я дабы, придя, не иметь огорчения потому, что имею в виду не свою пользу, но вашу. Ибо знаю, что если увидите меня радующимся, то будете радоваться, а если увидите меня скорбящим, то будете скорбеть.
4. От великой скорби и стесненного сердца я писал вам со многими слезами, не для того, чтобы огорчить вас, но чтобы вы познали любовь, какую я в избытке имею к вам.
Поскольку сказал выше, что он радуется, когда они скорбят; то, чтобы не сказали: ты потому стараешься опечалить нас, чтобы самому радоваться, объясняет, что он сам весьма скорбит, скорбит более, нежели сами согрешающие. Не от печали только, но от скорби великой,
и не слезами только, но со многими слезами написал я. То есть печаль, сжимая и стесняя сердце мое, подавляла его, и потому писал я, подобно отцу и вместе врагу, который, производя над сыном сечения и прижигания, вдвойне скорбит, и оттого, что сын болен, и оттого, что сам должен подвергать его сечению, но, с другой стороны, и радуется оттого, что надеется на выздоровление сына. Так, говорит, и я, оскорбляя вас согрешающих, скорблю, но, с другой стороны, радуюсь, когда вы скорбите, ибо имею надежду на ваше исправление.Не для того, чтобы огорчить вас, но чтобы вы познали любовь, какую я в избытке имею к вам.
Не чтобы огорчить вас следовало бы сказать, но «чтобы исправить»; однако не говорит сего, а услаждает речь, желая привлечь их уверением, что он любит их более, нежели других учеников, и что если огорчает их, огорчает по любви, а не по гневу. Ибо то знак величайшей любви, что я скорблю в ваших согрешениях, и спешу делать вам выговоры и тем оскорблять вас. Если бы я не любил вас, то оставил бы вас без врачевания.
5. Если же кто огорчил, то не меня огорчил, но частью, – чтобы не сказать много, – и всех вас.
Хочет через это утвердить любовь к впадшему в б лу до деяние, о котором писал в первом послании; ибо, по приказанию Павла, они все отвратились от него, как внушающего омерзение. Итак, чтобы опять приказанием противного, то есть принять его и оказать ему расположение, не соблазнились о Павле, как бы непостоянном, весьма благоразумно предлагает слово и делает и их участниками в прощении, говоря: как он опечалил всех нас вообще, так все вообще должны радоваться о прощении его. Ибо не меня только, говорит, опечалил он, но и всех вас частью,
то есть поразил малою некоторою скорбию; не скажу, чтобы совершенно опечалил и вас, равно как и меня, но все же чтобы не отягчать его, впадшего в б луд одеяние, частью, говорю, опечалил он вас.
6. Для такого довольно сего наказания от многих.
Не говорит – «для впадшего в блудодеяние», но – для такого,
как и в первом послании. Но там не хотел даже именовать его, а здесь, щадя его, никогда не вспоминает о грехе, научая и нас сочувствовать находящимся в преткновении.
7. Так что вам лучше уже простить его и утешить, дабы он не был поглощен чрезмерною печалью.