Читаем Толкование на псалмы полностью

(5). На камень вознесе мя. Павел ясно утверждает, что камень есть Христос (1 Кор. 10, 4).

(6). Пою и воспою Господеви. Ясно возвещает служение воспевающего: свят, свят, свят.

(7). Услыши, Господи, глас мой – т. е. благодарю Тебя за прошедшее, умоляю о последующем.

(11). Законоположи ми, Господи, в пути Твоем. Молится, чтобы открыт был ему закон евангельский, так как он есть путь правый.

(12). И солга неправда себе – т.е. изнемогла неправда, от которой терпели мы.

(13). Верую видети благая Господня на земли живых – разумеет горний Иерусалим.

27. Псалом Давиду

СОДЕРЖАНИЕ

Давид воспевает настоящий псалом от лица уверовавших во Христа, прошением своим призывая в помощь Бога. А также в псалме заключается проклятие безрассудству иудеев и молитва об отлучении от злой их части.

(1). К Тебе, Господи, воззову; да не уподоблюся низходящим в ров. В Божественном Писании рвом обычно именуется ад.

(3). Не привлецы мене со грешники. Грешниками называет народ иудейский, по сказанному иудеям Спасителем: аще не имете веры, яко Аз есмь, умрете во гресех ваших (Ин. 8, 24). Они же суть и делающие неправду, потому что убили неповинного и праведного, кого Закон запрещал убивать. Глаголющими мир с ближними своими. Говорит это потому, что, называя Спасителя учителем и благим, замышляли против Него зло.

(5). Яко неразумеша в дела Господня – т. е. не захотели приять собственного своего спасения.

(7). И процвете плоть моя. Этим ясно проповедует Воскресение

(8). И защититель спасений Христа. Христом называет здесь людей, помазанных на царское священие. Итак, говорит, Сам Господь защитит и спасет Им и для Него помазанных.

(9). И упаси я, и вознеси я до века. Потому как Сам Он пасет нас, вместо Себя и как Себя Самого послав нам Утешителя, а также возносит нас, т.е. являет высокими в будущие и бесконечные веки.

28. Псалом Давиду, исхода скинии

СОДЕРЖАНИЕ

Настоящий псалом поется по отвержении израильтян и по введении на место их язычников. Это показывает и надписание: исхода скинии, ясно указывающее нам на исшествие израильтян.

(1). Принесите Господеви, сынове Божии. Сынами Божиими именует святых апостолов, потому что научил их говорить: Отче наш, Иже еси на небесех (Мф. 6, 9). Принесите Господеви сыны овни. Под именем сынов овних разумеет тех, которые апостолами из народа иудейского призваны к вере в Господа, или тех, которые уверовали из язычников, так как рождены они от отцев неразумных. Принесите Господеви славу и честь. Славу приносит Господу, кто благотворит, по сказанному: яко да видят ваша добрая дела, и прославят Отца вашего (Мф. 5, 16); а также приносит честь, кто упражняется в добрых делах, по сказанному: чти Господа от праведных твоих трудов (Притч. 3, 9).

(2). Поклонитеся Господеви во дворе святем Его. Этим дается нам ясное повеление, что не должно покланяться вне Церкви, сказано же это по причине распространения инакомыслящих сборищ. Итак, поклонение должно быть не вне Церкви, но в самом дворе Божием. Не вымышляйте себе, говорит, особенных дворов и собраний. Один есть святый Божий двор. Под именем двора можно еще разуметь восшедших в небесное жительство.

(3). Глас Господень на водах. Водами называет множество спасаемых водами. Воды суть святые, потому что реки истекут из чрева их (Ин. 7, 38), т. е. духовное учение, которым напояют они слушающих. На таких-то водах Господь. Но, по сказанию истории, и Илия после бездождия слышал глас вод многих. Разумеет же и глас Бога и Отца на Иордане вещающий: Сей есть Сын Мой возлюбленный (Мф. 3, 17), и сей-то глас уподобляет грому.

(5). Глас Господа сокрушающего кедры. Кедрами в этих словах обозначает сопротивные силы. И стрыет Господь кедры Ливанския. Кедрами Ливанскими называет именитых в народе иудейском, потому что в Божественном Писании Ливаном часто называется Иерусалим.

(6). И истнит я яко тельца Ливанска. Телец означает жертвенник. И возлюбленный яко сын единорожь. Возлюбленный сонм апостолов сделался сыном единорогов. Единороги суть святые пророки и патриархи, а сыны их – святые апостолы: потому что в едином Боге имели рог и силу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия как история
Библия как история

Книга немецкого журналиста и исследователя Библии В.Келлера посвящена описанию исторических документов и свидетельств, подтверждающих достоверность фактического материала, который содержится в книгах Ветхого и Нового Заветов. Много внимания автор уделяет сравнительной характеристике фрагментов Библии и древних фольклорных и литературных памятников, повествующих о переломных моментах истории народа Израиля в контексте общего исторического фона различных эпох. Не последнее место в книге "Библия как история" занимает также перечисление важнейших археологических открытий, которые послужили доказательствами подлинности конкретных деталей быта, традиций и обычаев, культуры и истории древних израильтян, нашедших свое отражение в тексте Библии. В своем обширном труде В.Келлер пытается дать ответ на многократно поднимавшийся в научных кругах вопрос об исторической ценности "Книги книг". Впервые увидевшая свет в 1955 году "Библия как история" неоднократно переиздавалась, была переведена на 24 языка и использовалась в качестве учебника по религиозным дисциплинам. Небезынтересна она и для более широкого круга читателей: автор помогает более живо и полно погрузиться в атмосферу давних библейских времен, красочно воссоздавая сцены мирной пастушеской жизни и городского быта, военных походов, религиозных праздников и обрядов, великого служения Иисуса Христа и миссионерской деятельности его учеников.  

Вернер Келлер

История / Христианство / Эзотерика / Образование и наука
Выражение монашеского опыта
Выражение монашеского опыта

В этой книге собраны все изданные к настоящему времени в Греции сочинения знаменитого подвижника Святой Горы старца Иосифа Исихаста. Первые две части книги представляют собой исправленный перевод изданных ранее его писем (Старец Иосиф Афонский. Изложение монашеского опыта. Свято–Троицкая Сергиева Лавра, 1998), в третьей части помещено его сочинение «Десятигласная духодвижимая труба» (Монах Иосиф. Старец Иосиф Исихаст. Свято–Троицкая Сергиева Лавра, Спасо–Преображенский Валаамский монастырь, 2000).Перевод с греческого иеромонаха Симеона (Гагатика) (часть I‑II), Алексея Крюкова (часть III)*** Добавлена IV часть — ТОЛКОВАНИЕ НА «ДЕСЯТИГЛАСНУЮ ДУХОДВИЖИМУЮ ТРУБУ» монаха ИосифаЭто II часть книги «Монах Иосиф. Старец Иосиф Исихаст»Свято–Троицкая Сергиева Лавра.Спасо–Преображенский Валаамский мужской монастырьг. Сергиев Посад, 2000Перевод на русский язык выполнен Алексеем Крюковым с греческого изданияὉ Γέροντας Ἰωσὴφ ὁ Ἡσυχαστής. Βίος. Διδασκαλία. "Ἡ Δεκάφωνος Σάλπιγξ''.«Старец Иосиф Исихаст. Жизнь и учение». Новый Скит, Святая Гора, 1986. ***

Старец Иосиф Исихаст

Православие / Религия, религиозная литература / Христианство / Религия / Эзотерика