Читаем Толкование на псалмы полностью

(9). Озлоблен бых и смирихся до зела. От того, говорит, вожделения пожал я то, что поник к земле и непрестанно сетовал от мучительных болезней сердца. Посему-то, изменив деятельность пожелания, соделал его служебным Божией воле. Ибо псалмопевец присовокупляет: рыках от воздыхания сердца моего. Бичуя совесть, принудил сердце свое к частым воздыханиям.

(10). И воздыхание мое от Тебе не утаися. Да вменится мне пред Тобою желание мое принести покаяние. Сколько есть во мне желания, вожделеваю спастись. А какое желание Христово? – совершить за нас Пасху (Лк. 22, 15).

(11). Сердце мое смятеся, остави мя сила моя. Сердцем называет рассудок. И свет очию моею, и той несть со мною. Свет очей есть Дух, воссиявший очам ума его.

(12). Друзи мои и искренний мои прямо мне приближишася и сташа. Когда был я поражен, они противостали мне. Говорит же это об Авессаломе и Ахитофеле.

(13). И ближнии мои отдалече мене сташа. Ибо вспомоществующие ему Ангелы оставили его за грех. Ибо может быть, что и святые силы удаляются во время искушения, или для испытания, или для наказания искушаемого. И нуждахуся ищущии душу мою. Вероятно, когда оставили его Ангелы, сильнее стали нападать демоны. И ищущии злая мне глаголаху суетная – т. е. говорили друг другу, уготовляя мне козни.

(14). Аз же, яко глух, не слышах – и проч. Когда говорили они это, я, казалось, не слышал и не говорил, потому что грех отнял у меня дерзновение.

(16). Яко на Тя, Господи, уповах. (17). Яко рех: да не когда порадуют ми ся врази мои. При таком, говорит, множестве бедствий одна у меня надежда спасения – та помощь, какую Ты мне окажешь.

И внегда подвижатися ногам моим, на мя велеречеваша. Надмеваться предо мною подал им повод грех, поколебавший ноги мои.

(18). Яко аз на раны готов, и болезнь моя предо мною есть выну. Исповедует, что с готовностью приемлет наказание, обращающее на добрый путь.

(19). Яко беззаконие мое аз возвещу, и попекуся о гресе моем. Для сего-то и делаюсь обвинителем себя самого, и приложу все попечение – возвратить себе здравие.

(20). Врази же мои живут, и укрепишася паче мене. Хотя, говорит, не бесчувствен я ко греху, а напротив того, непрестанно беспокоюсь о нем, однако же вижу, что враги мои укрепляются. Эти-то враги, не потерпев от меня никакой обиды, ставя в вину мне грех, и обращая его в предлог брани против меня, начали преследовать меня, говоря, что поступают справедливо. Я стал для них мерзок, как мертвец. Посему-то умоляю Тебя, Господи: не отступай от меня, но паче поспеши на помощь нам (22-23).

38. (1). В конец, Идифуму, песнь Давиду

СОДЕРЖАНИЕ

Идифум, священный певец, увенчанный пророческим даром, возглашает песнь, вводя лице самого Давида, исповедующегося во грехе.

(2). Рех: сохраню пути моя. Явный признак утвержденного сердца. Положих устом моим хранило, внегда востати грешному предо мною – потому что окружающие его мысленные враги укоряли его за грех.

(3). Онемех и смирихся, и умолчах от благ. Укоряемый, не отвечал я укоризнами, сознавая, что лишился я благ. И болезнь моя обновися. Вместо того, чтобы отвечать ругателям, приводил я себе на память грех; и припоминание греха для сердца моего было как огонь.

(4). И в поучении моем разгорится огнь. Когда припоминал я свой грех, тогда сгорал огнем.

Глаголах языком моим: (5) скажи ми, Господи, кончину мою. Глаголах языком – т. е. тихо, шепотом, так, чтобы слово не доходило до многих. А в слове этом заключался вопрос об остальных днях. Он спрашивал, желая знать, достаточно ли ему будет на покаяние остального времени дней его.

(6). Се пяди положил еси дни моя, и состав мой яко ничтоже пред Тобою. Хотя и надолго, говорит, продлится жизнь моя, но пред Тобою вменится как ничто. Если тысяча лет в очах Твоих, как день один – чем будет время одного человека? Место это Симмах перевел еще так: «Вот, как пядени дал дни мои, и житие мое как ничто перед Тобою». Ты безначален и бесконечен, а наша жизнь измеряется несколькими ладонями или пядями. Этим изобразил кратковременность человеческой жизни.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия как история
Библия как история

Книга немецкого журналиста и исследователя Библии В.Келлера посвящена описанию исторических документов и свидетельств, подтверждающих достоверность фактического материала, который содержится в книгах Ветхого и Нового Заветов. Много внимания автор уделяет сравнительной характеристике фрагментов Библии и древних фольклорных и литературных памятников, повествующих о переломных моментах истории народа Израиля в контексте общего исторического фона различных эпох. Не последнее место в книге "Библия как история" занимает также перечисление важнейших археологических открытий, которые послужили доказательствами подлинности конкретных деталей быта, традиций и обычаев, культуры и истории древних израильтян, нашедших свое отражение в тексте Библии. В своем обширном труде В.Келлер пытается дать ответ на многократно поднимавшийся в научных кругах вопрос об исторической ценности "Книги книг". Впервые увидевшая свет в 1955 году "Библия как история" неоднократно переиздавалась, была переведена на 24 языка и использовалась в качестве учебника по религиозным дисциплинам. Небезынтересна она и для более широкого круга читателей: автор помогает более живо и полно погрузиться в атмосферу давних библейских времен, красочно воссоздавая сцены мирной пастушеской жизни и городского быта, военных походов, религиозных праздников и обрядов, великого служения Иисуса Христа и миссионерской деятельности его учеников.  

Вернер Келлер

История / Христианство / Эзотерика / Образование и наука
Выражение монашеского опыта
Выражение монашеского опыта

В этой книге собраны все изданные к настоящему времени в Греции сочинения знаменитого подвижника Святой Горы старца Иосифа Исихаста. Первые две части книги представляют собой исправленный перевод изданных ранее его писем (Старец Иосиф Афонский. Изложение монашеского опыта. Свято–Троицкая Сергиева Лавра, 1998), в третьей части помещено его сочинение «Десятигласная духодвижимая труба» (Монах Иосиф. Старец Иосиф Исихаст. Свято–Троицкая Сергиева Лавра, Спасо–Преображенский Валаамский монастырь, 2000).Перевод с греческого иеромонаха Симеона (Гагатика) (часть I‑II), Алексея Крюкова (часть III)*** Добавлена IV часть — ТОЛКОВАНИЕ НА «ДЕСЯТИГЛАСНУЮ ДУХОДВИЖИМУЮ ТРУБУ» монаха ИосифаЭто II часть книги «Монах Иосиф. Старец Иосиф Исихаст»Свято–Троицкая Сергиева Лавра.Спасо–Преображенский Валаамский мужской монастырьг. Сергиев Посад, 2000Перевод на русский язык выполнен Алексеем Крюковым с греческого изданияὉ Γέροντας Ἰωσὴφ ὁ Ἡσυχαστής. Βίος. Διδασκαλία. "Ἡ Δεκάφωνος Σάλπιγξ''.«Старец Иосиф Исихаст. Жизнь и учение». Новый Скит, Святая Гора, 1986. ***

Старец Иосиф Исихаст

Православие / Религия, религиозная литература / Христианство / Религия / Эзотерика