Читаем Толкование на псалмы полностью

Помощник мой и защититель мой еси Ты, Боже мой, не закосни. К сему-то концу, говорит, придет Церковь, прежде обнищавшая и великую бедность терпевшая в мире, но обогатившаяся Твоею силою и прославленная Твоею помощью, о чем и просит Бога, чтобы не закоснел; в сем, по прошению ее, и не коснит Он, как сказано: идый приидет, и не умедлит (Авв. 2, 3).

40. (1). В конец, псалом Давиду

СОДЕРЖАНИЕ

Предлагаемый псалом ублажает уверовавших во Христа и в воздаяние им за веру обещает Христову помощь. Вводится также и само лицо Спасителя, осуждающего князей народа иудейского, наипаче же предателя.

(2). Блажен разумеваяй на нища и убога. Нищим и убогим именует Христа, по сказанному: богат Сый обнища нас ради (2 Кор. 8, 9). Псалмопевец предпоставил здесь нравственное учение пророчеству с тем намерением, чтобы псалом полезен был в том и другом. Кого же ублажает он? Разумевающаго на нища и убога – т. е. понимающего, что Христос, богат сый, для того собственно обнищал, чтобы и мы миловали нищих, как братий нашего Создателя и Судии. Посему блажен, кто рассуждает о убогих, как должно, или кто разумеет нищету, какую воспринял на Себя за нас Христос. Какая же польза нищелюбия? В день лют избавит его Господь – указывает на день суда, который грешникам принесет болезни и труды. А нищелюбцев избавит Господь. Ибо воздаст им долг человеколюбием, как взявший у них в заем милостыню, и сказавший и чрез Соломона: милуяй нища, взаим дает Богови (Притч. 19, 17) и собственными Своими устами: понеже сотвористе единому сих меньших, Мне сотвористе (Мф. 25, 40). В день лют избавит его Господь. Днем лютым называет нападение искушений и гонений от врагов. Дает же, как думаю, разуметь, что день суда страшен и гибелен беззаконным. И обещает, что полное познание оной нищеты освободит его от бедствий страшного дня.

(3). Господь да сохранит его, и живит его, и да ублажит его на земли, и да не предаст его в руки врагов его – т. е. врагов мысленных.

(4). Все ложе его обратил еси в болезни его. Будет ему лучше, и произойдет в нем перемена к выздоровлению. Ибо Божественному Писанию свойственно употребление слова «перемена» вместо слова «обращение», как например: обратил еси плач мой в радость (Пс. 29, 12).

(5). Аз рех: Господи, помилуй мя, исцели душу мою. Давид молится и о собственном своем грехе как познавший в себе самом одного из разумевающих на нища и убога.

(6). Врази Мои реша Мне злая. С этого стиха вводится лицо Самого Христа, описывающего, как поступили с Ним иудеи. А до настоящего стиха, должно полагать, пророк говорил о всей вселенской Церкви, потому что более прилично это каждому из ревностных христиан, нежели Господню Человеку. Ибо не о Нем одном псалмопевец разумеет все сказанное им, как полагали некоторые. В таком случае не сказал бы с членом: блажен разумеваяй (ὀ σύειων) на нища и убога, сказанное же без члена означает кого-либо разумеемого в частности. Итак, теперь от прочих членов Церкви переходит к самому Господу, т. е. Христу, Который говорит: врази Мои и проч. Когда умрет и погибнет имя Его? Для нас тяжело даже и видеть Его.

(7). И вхождаше видети, всуе глаголаше. Это говорит об Иуде, а сказанное имеет такой смысл: получив доступ ко Мне, как включенный в число учеников, был он двоязычен и пронырлив. Ибо всуе глаголаше, т. е. не было в нем истины. Сердце его собра беззаконие себе. Решился, говорит, предать Меня завистникам. Исхождаше вон, и глаголаше вкупе – именно следующее: что ми хощете дати, и аз вам предам Его (Мф. 26, 15).

(8). На Мя шептаху еси врази Мои. Разумеет поругание Ему иудеев, заговоры иудейские и тайные против Него замыслы, имея в виду при сем архиереев, сговаривающихся с Иудою, которые шептаху, когда предлагали Иуде свои условия об Иисусе. Шептаху, потому что, боясь народа, не смели делать этих условий явно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия как история
Библия как история

Книга немецкого журналиста и исследователя Библии В.Келлера посвящена описанию исторических документов и свидетельств, подтверждающих достоверность фактического материала, который содержится в книгах Ветхого и Нового Заветов. Много внимания автор уделяет сравнительной характеристике фрагментов Библии и древних фольклорных и литературных памятников, повествующих о переломных моментах истории народа Израиля в контексте общего исторического фона различных эпох. Не последнее место в книге "Библия как история" занимает также перечисление важнейших археологических открытий, которые послужили доказательствами подлинности конкретных деталей быта, традиций и обычаев, культуры и истории древних израильтян, нашедших свое отражение в тексте Библии. В своем обширном труде В.Келлер пытается дать ответ на многократно поднимавшийся в научных кругах вопрос об исторической ценности "Книги книг". Впервые увидевшая свет в 1955 году "Библия как история" неоднократно переиздавалась, была переведена на 24 языка и использовалась в качестве учебника по религиозным дисциплинам. Небезынтересна она и для более широкого круга читателей: автор помогает более живо и полно погрузиться в атмосферу давних библейских времен, красочно воссоздавая сцены мирной пастушеской жизни и городского быта, военных походов, религиозных праздников и обрядов, великого служения Иисуса Христа и миссионерской деятельности его учеников.  

Вернер Келлер

История / Христианство / Эзотерика / Образование и наука
Выражение монашеского опыта
Выражение монашеского опыта

В этой книге собраны все изданные к настоящему времени в Греции сочинения знаменитого подвижника Святой Горы старца Иосифа Исихаста. Первые две части книги представляют собой исправленный перевод изданных ранее его писем (Старец Иосиф Афонский. Изложение монашеского опыта. Свято–Троицкая Сергиева Лавра, 1998), в третьей части помещено его сочинение «Десятигласная духодвижимая труба» (Монах Иосиф. Старец Иосиф Исихаст. Свято–Троицкая Сергиева Лавра, Спасо–Преображенский Валаамский монастырь, 2000).Перевод с греческого иеромонаха Симеона (Гагатика) (часть I‑II), Алексея Крюкова (часть III)*** Добавлена IV часть — ТОЛКОВАНИЕ НА «ДЕСЯТИГЛАСНУЮ ДУХОДВИЖИМУЮ ТРУБУ» монаха ИосифаЭто II часть книги «Монах Иосиф. Старец Иосиф Исихаст»Свято–Троицкая Сергиева Лавра.Спасо–Преображенский Валаамский мужской монастырьг. Сергиев Посад, 2000Перевод на русский язык выполнен Алексеем Крюковым с греческого изданияὉ Γέροντας Ἰωσὴφ ὁ Ἡσυχαστής. Βίος. Διδασκαλία. "Ἡ Δεκάφωνος Σάλπιγξ''.«Старец Иосиф Исихаст. Жизнь и учение». Новый Скит, Святая Гора, 1986. ***

Старец Иосиф Исихаст

Православие / Религия, религиозная литература / Христианство / Религия / Эзотерика